Russian | English |
ну и? | so what? (Александр_10) |
ну и дела | fine kettle of fish |
ну и команда.., ну и группка.., ну и стайка.., ну и стайка чуваков. | what a crew (Используется после того, как вы услышали имена нескольких человек, с которыми вы не хотели бы проводить время, т.к они скучны, назойливы или просто неприятны вам. Stasy_B) |
ну и наделали вы дел! | you've been and gone and done it! |
ну и натворили же вы! | you've been and gone and done it! |
ну и ну! | Thunderbird! |
ну и ну! | flaming nora (suburbian) |
ну и ну! | snap (амер. Баян) |
ну и ну! | Holy cats! (выражение, используемое подростками вместо Holy Christ!) |
ну и ну! | Good God! (выражение крайнего удивления или потрясения) |
ну и образина! | what a dog! |
Ну и что? | now what? |
Ну и что, в натуре! | Big shit! (VLZ_58) |
ну и что с того, блядь! | big fucking deal (сокр. BFD vogeler) |
Ну и что с того, блядь! | BFD (big fucking deal vogeler) |
Ну ты и нагнал мне туфты | you sure gave me a bum steer (Taras) |