Russian | English |
автомобильная авария, когда одна машина врезается носом в багажник другой | rear back ender |
большой нос | schnozzle |
большой нос | zoot snoot |
большой нос | banana |
вдыхать кокаин носом | foot (Interex) |
вдыхать наркотик через нос | smell the stuff |
видеть не дальше собственного носа | see no further than the end of one's nose (Interex) |
вмятины на носу от долгого ношения очков | Zizebots (CRINKUM-CRANKUM) |
водить за нос | pull the wool over someone eyes |
водить за нос | string along |
водить за нос | string along (drag someone along on a string of lies) |
втягивать носом | snort (наркотик) |
втягивать носом наркотик | snort |
выиграть в очень плотном, нос к носу, соревновании с небольшим разрывом | nose out |
держать нос по ветру и ухо востро | know which end is up |
держащий нос по ветру | get wise |
держащий нос по ветру | wise |
длинный нос | snoot (жест, которым дразнят) |
длинный нос | snook (жест, которым дразнят) |
длинный нос | banana |
задирать нос | puffed up (Interex) |
задравшая нос девушка | high |
задравшая нос девушка | hig |
зарубите это себе на носу | get this straight |
из под носа | from under one's nose |
клевать носом в разные стороны | four-wheel (Technical) |
кто-то смылся из-под самого носа | bird has flown ("The bird has flown". == "Птичка улетела", - сплевывает комиссар, обнаружив, что ремни, связывавшие преступника, разрезаны, а самого негодяя и след простыл.) |
курение, когда дым вдыхается через рот, а выпускается через нос | French-inhale |
наркотик, вдыхаемый через нос | nose candy |
не видеть дальше собственного носа | cannot see any further than the end of nose (Interex) |
нос человека | snoot |
нужен, как зубы в носу | as much use as someone's ass (igisheva) |
оставить с носом | give someone the gate |
остаться с носом | hold the sack |
остаться с носом | hold the bag |
падать носом вперёд | do a face-plant (Liv Bliss) |
пластическая операция носа | nose bob |
показать кому-то нос | give five fingers to (someone) |
прикинуть хрен к носу | use noggin (VLZ_58) |
расквасить нос | claret (кому-либо) |
сложенная картонная обложка от спичек, используемая для вдыхания кокаина или героина через нос | scoop (Interex) |
совать нос в | have one's nose in |
совать нос в чужие дела | snoop around |
совать нос в чужие дела | have nose in ("Fuck off, man! It ain't your business! And you always have your nose in not your problems!" == "Вали отсюда! Это не твоё дело! Хорош совать свой нос куда не просят!") |
тыкать носом | rub it in (Yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in! == Да, я пропустил этот проклятый мяч, но хватит уже об этом напоминать!) |
тыкать носом | grind someone's nose in the shit (Linch) |
удар в нос | noser |
Удар головой в нос оппонента | Glazgow kiss (anokhinvv) |
утереть нос | wipe someone's eye (кому-либо) |
утереть нос | wipe eyes (кому-либо) |
утыкаться носом в землю | hit the dirt (We hit the dirt the moment we heard the machine gun fire. == Мы прижались к земле, как только услышали пулемётную очередь.) |
человек, во всё сующий свой нос | buttinsky |
человек, во всё сующий свой нос | buttinski |
человек с большим носом | zoot snoot |
человек с большим носом | beekle |
человек, сующий нос в чужие дела | smeller |
чтоб комар носа не подточил | keep one's nose clean (в отношении закона) |
щёлкнуть кого-либо по носу | put one's nose out of joint (КГА) |