DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing нос | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобильная авария, когда одна машина врезается носом в багажник другойrear back ender
большой носschnozzle
большой носzoot snoot
большой носbanana
вдыхать кокаин носомfoot (Interex)
вдыхать наркотик через носsmell the stuff
видеть не дальше собственного носаsee no further than the end of one's nose (Interex)
вмятины на носу от долгого ношения очковZizebots (CRINKUM-CRANKUM)
водить за носpull the wool over someone eyes
водить за носstring along
водить за носstring along (drag someone along on a string of lies)
втягивать носомsnort (наркотик)
втягивать носом наркотикsnort
выиграть в очень плотном, нос к носу, соревновании с небольшим разрывомnose out
держать нос по ветру и ухо востроknow which end is up
держащий нос по ветруget wise
держащий нос по ветруwise
длинный носsnoot (жест, которым дразнят)
длинный носsnook (жест, которым дразнят)
длинный носbanana
задирать носpuffed up (Interex)
задравшая нос девушкаhigh
задравшая нос девушкаhig
зарубите это себе на носуget this straight
из под носаfrom under one's nose
клевать носом в разные стороныfour-wheel (Technical)
кто-то смылся из-под самого носаbird has flown ("The bird has flown". == "Птичка улетела", - сплевывает комиссар, обнаружив, что ремни, связывавшие преступника, разрезаны, а самого негодяя и след простыл.)
курение, когда дым вдыхается через рот, а выпускается через носFrench-inhale
наркотик, вдыхаемый через носnose candy
не видеть дальше собственного носаcannot see any further than the end of nose (Interex)
нос человекаsnoot
нужен, как зубы в носуas much use as someone's ass (igisheva)
оставить с носомgive someone the gate
остаться с носомhold the sack
остаться с носомhold the bag
падать носом вперёдdo a face-plant (Liv Bliss)
пластическая операция носаnose bob
показать кому-то носgive five fingers to (someone)
прикинуть хрен к носуuse noggin (VLZ_58)
расквасить носclaret (кому-либо)
сложенная картонная обложка от спичек, используемая для вдыхания кокаина или героина через носscoop (Interex)
совать нос вhave one's nose in
совать нос в чужие делаsnoop around
совать нос в чужие делаhave nose in ("Fuck off, man! It ain't your business! And you always have your nose in not your problems!" == "Вали отсюда! Это не твоё дело! Хорош совать свой нос куда не просят!")
тыкать носомrub it in (Yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in! == Да, я пропустил этот проклятый мяч, но хватит уже об этом напоминать!)
тыкать носомgrind someone's nose in the shit (Linch)
удар в носnoser
Удар головой в нос оппонентаGlazgow kiss (anokhinvv)
утереть носwipe someone's eye (кому-либо)
утереть носwipe eyes (кому-либо)
утыкаться носом в землюhit the dirt (We hit the dirt the moment we heard the machine gun fire. == Мы прижались к земле, как только услышали пулемётную очередь.)
человек, во всё сующий свой носbuttinsky
человек, во всё сующий свой носbuttinski
человек с большим носомzoot snoot
человек с большим носомbeekle
человек, сующий нос в чужие делаsmeller
чтоб комар носа не подточилkeep one's nose clean (в отношении закона)
щёлкнуть кого-либо по носуput one's nose out of joint (КГА)