Russian | English |
Австралия и Новая Зеландия | Down Under |
важничающий офицер, получивший новое звание | poodle-faker |
демократической) любая новая политическая американская партия | third party |
демонстрировать новую одежду | swing out |
демонстрировать что-то новое | spring with |
житель Новой Гвинеи | Guiney |
житель Новой Гвинеи | Ginnea |
завести новую любовную интрижку, не закончив старую | be on the rebound (КГА) |
изучать новые рецепты и пытаться что-то приготовить, вместо того чтобы заняться действительно важными делами | procrastibaking (baletnica) |
как дела? Что нового? | what's shakin' bacon? (Interex) |
камера для новых заключённых | Fish tank |
китайский Новый год и последующие каникулы, он же "Праздник весны" | Spring Festival (нет чёткой привязки к грегорианскому календарю Mozzy) |
консервативный, не преемлющий новых идей | dead from the neck up (Interex) |
конструкторы, работающие над новыми видами оружия | back-room boys |
любая новая политическая американская партия | third party (в отличие от республиканской и демократической) |
находить новых покупателей наркотиков | push (Interex) |
небольшой дефект нового автомобиля | Insect |
незнакомый с современными нравами, но способный воспринимать новое | lame |
ничего нового в этом нет | covered wagon idea |
ничего нового в этом нет | cold idea |
новая возлюбленная | strike-breaker |
новая машина | new wheels (Val_Ships) |
новая утопия | newtopia (This weight loss system is a newtopia that causes loss of cash, not weight. Эта система похудения – новая развесистая клюква, помогающая сбросить не вес, а наличность. Andy) |
новое веяние | wrinkle |
новые, шикарные "тряпки" | rags |
новый взгляд | wrinkle |
новый возлюбленный | strike-breaker |
новый заключённый | hoosier |
новый заключённый | fresh one |
новый клиент | fresh John (у проституток; Am.E., Baltimore Taras) |
Новый кумир, из-за которого ты перестал фанатеть по прошлому кумиру | bias wrecker (Bias – Любимый участник мальчуковой поп-группы kraynova_o@mail.ru) |
г. Новый Орлеан | Nawlins (slang for New Orleans, Louisiana denghu) |
г. Новый Орлеан | N'awlins (slang for New Orleans, Louisiana denghu) |
г. Новый Орлеан | the Big Easy (slang for New Orleans, Louisiana denghu) |
"новый протестантизм" | Jesus-Freakiness |
новый протестантизм | Jesus freakiness (среди молодёжи, особенно бывших хиппи или наркоманов. "Культ" основан на представлениях и обрядах традиционного фундаментализма, буквальном толковании Библии, глубокой личной преданности Иисусу Христу, евангелизме и "свидетельствах") |
новый протестантизм среди молодёжи | Jesus People (особенно бывших хиппи или наркоманов. "Культ" основан на представлениях и обрядах традиционного фундаментализма, буквальном толковании Библии, глубокой личной преданности Иисусу Христу, евангелизме и "свидетельствах") |
новый протестантизм среди молодёжи | Jesus Revolution (особенно бывших хиппи или наркоманов. "Культ" основан на представлениях и обрядах традиционного фундаментализма, буквальном толковании Библии, глубокой личной преданности Иисусу Христу, евангелизме и "свидетельствах") |
новый самолёт | cloud buster |
новый слушатель военной академии | plebe |
новый студент колледжа | plebe |
новый тюремный охранник | hoosier |
новый член группы | Johnny le -come-lately (обычно присоединившийся, когда успех уже обеспечен и его помощь не требуется) |
новый шанс | new deal (Yeldar Azanbayev) |
обсуждать новую идею, предложение с окружающими | bounce off |
одержимый жаждой приобщения ко всему новому | turned on |
одержимый жаждой приобщения ко всему новому | high |
опробовать новый автомобиль | break in (и т.п.) |
официальное лицо, чей выборный срок подходит к концу, а на новый его не избрали | lame duck |
переделанный на новый лад | warmed over (Interex) |
переориентация персонала на новые цели | shake-up |
платёж за привлечение нового клиента | bird dog (Yuriy83) |
поднажать, вывести на новый уровень | step it up a notch (из фильма Yes Man "let's step this thing up a notch" Julie C.) |
представлять что-то новое | spring with |
прекращение назначения новой цены | cold-turkey (на аукционе) |
прекращение назначения новой цены | cold turkey (на аукционе) |
прикуривать новую сигарету от предыдущей | chain-smoke |
равнодушный ко всему новому | wimp |
разносить новую обувь | break in (и т.п.) |
Расскажите, что нового. | let's have it! (Don't beat around the bush. Let's have it! Не ходите вокруг да около. Расскажите, что нового.) |
с Новым годом! | have a blimp! (игра слов; Have a blimp! See you next summer. С Новым годом! Увидимся следующим летом.) |
Сейчас, когда её муж сгинул, она может начать новую жизнь | with her husband out of the picture she can begin living |
совершенно новый | spanking new |
увольнение старых работников с целью нанять новых | shake-up |
учёные, работающие над новыми видами оружия | back-room boys |
человек, буквально "горящий" своей работой, тот самый активист, готовый вдохнуть новую жизнь в рабочую обстановку | blue flamer (New secretary is a blue flamer. She's equally good at paperwork and blowjobs Vishera) |
человек, у которого плохая работа, которую он ненавидит, но от неё зависит и не может найти новую | wagecuck (imbir) |
что нового? | wazzup (DBVD) |
что нового? | what's up? (DBVD) |
что у тебя нового? | what's cooking? |
что у тебя нового? | what say? |
что у тебя нового? | what do you say? |
шокировать / удивлять людей посредством чего-то нового | make waves |
это твоя новая бикса? | is that your new bird? (Andrey Truhachev) |
это твоя новая девчонка? | is that your new bird? (Andrey Truhachev) |
это твоя новая краля? | is that your new bird? (Andrey Truhachev) |
это твоя новая подружка? | is that your new bird? (Andrey Truhachev) |
это твоя новая чика? | is that your new bird? (Andrey Truhachev) |