Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chechen
Chinese
Danish
Dutch
English
Erzya
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Slang
containing
не
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
А как бзднуть на работе, чтобы никто
не
догадался?
und wie furzt man bei der Arbeit, so dass keiner es merkt?
(
MoshPit
)
быть
не
в своём уме
Vogel haben
(
Slavik_K
)
век воли
не
видать
bombensicher
(
Andrey Truhachev
)
не
все дома
Vogel haben
(
Лорина
)
не
всё в порядке
Vogel haben
(
solo45
)
не
дрисня, так понос
Wenn’s nicht Flitzekacke ist, dann ist es Durchfall
не
дружить с головой
Vogel haben
(
Лорина
)
не
дружить с головой
nicht alle Tassen im Schrank haben
(
Лорина
)
не
за что
da nicht für
(
Iryna_mudra
)
не
заморачивайся
mach dir keinen Kopf darum
(
Crystal Fall
)
ничего
не
делать, уклоняться от ответов и откладывать решения на потом
merkeln
(Образованное от фамилии канцлера ФРГ Ангелы Меркель слово стало синонимом ничегонеделания в немецком языке
ria.ru
Ying
)
песня, которая
не
выходит из головы
Ohrwurm
(
Лорина
)
Толи дело раньше – стакан бражки залил в ебло белокурвой партнёрше – и еби
не
хочу
Füher war es anders, ein Glas Hausbräu in die Fresse des Blondinchens gekipppt und fick soviel du willst
(
MoshPit
)
хата убитая, но
не
бомжатник
die Bude ist heruntergekommen, aber kein Dreckloch
(
MoshPit
)
я реально
не
понимаю
ich verstehe nicht wirklich
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL