DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing названия | all forms
RussianEnglish
знаменитый квартал в Нью-Орлеане, название которого стало означать родину, колыбель джазаStoryville
издевательское название христианстваCrustianity (Beforeyouaccuseme)
ироническое из-за частых жалоб абонентов название the American Telephone & Telegraph Company, the Bell SystemMaw Bell
ироническое из-за частых жалоб абонентов название the American Telephone & Telegraph Company, the Bell SystemMa Bell
лейбл с названием фирмы-производителя одеждыcheckeroo
любой механизм, название которого неизвестноgadget
название марихуаныMary Wanna (Yeldar Azanbayev)
нечто забытое по названиюdoowillie
нечто забытое по названиюdoowhistle
нечто, название чего неизвестноducrot
предмет, название которого неизвестно или забытоthingy (Interex)
слово, не несущее смысл, используемое когда забыл название чего-тоdoobry (SAKHstasia)
сокращённое название кока-колыcoke
справочник для врачей с химическими и торговыми названиями наркотиков, которым пользуются наркоманыP.D.R. (Physician's Desk Reference)
труднопроизносимое имя или названиеjawbreaker (Her name is a real jawbreaker! == У нее такое сложное имя, язык сломаешь!)
уничижительное название КитаяChinkland (milknhoney)
ФБРовское название Коза НострыLCN (La Cosa Nostra -"Our Thing" mahavishnu)
шутливое название города ФиладельфияPhilly
шутливое название города ФиладельфияPhillie
шуточное название Корпуса морской пехоты СШАUncle Sam's Misguided Children (также University of Science, Music, and Culture, американский армейский сленг collegia)
шуточное название медпункта в универмагеMcDocs (Interex)
шуточное название медпункта в универмагеMcDoctors (Interex)