Russian | English |
в манере | waspish (Interex) |
в обычной манере | routinely (Damirules) |
гомосексуалист, демонстрирующий манеру поведения противоположного пола | mintie |
женственная манера поведения | flit |
зануда, предпочитающий хорошие манеры делу | nice Nellie |
избитая манера исполнения | corn (музыки) |
интимно знакомый по манерам | pally |
интимно знакомый по манерам | pallie |
исполнять музыку в манере джаза | jazz up something |
исполнять свинг, джаз в подчёркнуто возбуждённой манере | jiving |
крупный, сильный мужчина с плохими манерами | bruiser |
манера делать или говорить гадости исподтишка | passive aggressive (Aly19) |
манера исполнения старомодной музыки | rooty-toot |
молодой человек, подражающий манере вести себя и одеваться, присущей студентам колледжа | Joe College |
мужчина, который хочет произвести впечатление на вышестоящих обаянием и манерами | make-out artist (чаще всего) |
отвечать на критику в "уничтожающей" манере | clap back (originally – хлопая при этом в ладоши в такт произносимых слов PeachyHoney) |
отказаться от чего-то очень личного в манере поведения | come to school |
отпад характеристика стиля одежды и манер джазистов авангарда и его поклонников | way-out |
перенять стиль одежды, манеру поведения и традиции чужой страны | put on scollops |
подражающий манере говорить и одеваться, принятым в высшем свете | tony |
прекрасные манеры | classy manners |
с манерами провинциала | Rube |
сентиментальная манера исполнения | corn (музыки) |
студент, чья одежда и манеры подчёркивают его принадлежность к студенческому братству, к его спортивной жизни | Joe College |
то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-Йорка | Madison Avenue |
человек с аффектированной манерой поведения | pinky-crooker |
человек, умеющий подражать манерам | put on |