Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Slang
containing
крыша
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
выше
крыши
hojillion
(
lust
)
кончать жизнь самоубийством, бросившись с
крыши
здания
Brodie
крыша
автомобиля
deck
крыша
едет
slobber over
(от
Andrey Truhachev
)
крыша
едет
flip
one's
lid
(
bigmaxus
)
крыша
железнодорожного вагона
spine
крыша
поехала
blow
one's
topper
крыша
поехала
blow
one's
stack
крыша
поехала
blow
one's
wig
крыша
поехала
blow
one's
cork
крыша
поехала
blow
one's
roof
крыша
поехала
keyed up to the roof
крыша
поехала
off
one's
head
крыша
поехала
loopity-doopity-doopy
(американский слэнг
psylingua
)
крыша
поехала
blowone's top
крыша
поехала
go bonkers
(
VLZ_58
)
крыша
поехала
turn one's head
(
The first more or less pretty girl, Paul sees, turns his head. == Как только появляется более-менее симпатичная деваха, у Пола едет крыша.
)
крыша
поехала
flip out
(It's impossible to talk to Joe today – he must have flipped out
Taras
)
крыша
поехала
there's nobody home
крыша
поехала
lose
one's
wig
крыша
поехала
blow
one's
lump
крыша
поехала
blow
one's
noggin
крыша
поехала
blow
one's
top
крыша
съехала
screw loose
(о человеке с расстройством психики
Rust71
)
крышей
поехать
fall off the roof
(сойти с ума:
Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша (шутка)
MichaelBurov
)
крышу
сорвало
flip lid
(
Баян
)
нарушать закон под "
крышей
" невинного бизнеса
mush
рухнуть с
крыши
fall off the roof
(сойти с ума:
Вы что, все с крыши рухнули?
MichaelBurov
)
сигнальные огни на
крыше
автомобиля
glimmers
сидеть на
крыше
вагона, свесив ноги
squirrel
снести
крышу
knock
one's
socks off
(
SirReal
)
сносить
крышу
blow
one's
mind
(
Юрий Гомон
)
сорвать
крышу
blow
one's
mind
(
Andy
)
требовать деньги за "
крышу
"
demand protection money
(
Гевар
)
у него
крышу
снесло
he has just lost it
(
Leonid Dzhepko
)
Get short URL