Russian | English |
вмешаться и испортить дело | gum |
испортить воздух | cut the mustard (fart 'More) |
испортить воздух | cut the cheese (ART Vancouver) |
испортить всю малину | bollix up the whole schmear (Anglophile) |
испортить всё дело | gum up the works |
испортить дело | boss |
испортить дело | flub |
испортить другому настроение | put a damper on |
испортить другому радость | put a damper on |
испортить что-то или потерпеть фиаско из-за грубой ошибки | flub the dub |
испортить, испоганить | eff up (эвфемизм-сокращение для fuck up (F^ up). Так же сокращаются другие фразеологизмы с fuck, например: eff off CR) |
испортить кому-либо настроение | dampen someone's spirits (Interex) |
испортить кому-то настроение | cut (планы и т.д.) |
испортить лошадь | nobble (перёд состязанием) |
испортить план действий | crumb the deal |
испортить по ошибке | gum up |
испортить собственное положение глупыми действиями | piss on one's chips |
когда кто-то испортил шутку или момент | Killed it (oh man, you killed it, damn! chiefcanelo) |