Russian | English |
изображать друга, чтобы обмануть | rope |
изображать из себя что-то | put on airs |
изображать невинность | play innocence (Nata Shkoda) |
изображать нечто большим, чем оно есть на самом деле | tish (обертывать бумагу крупными купюрами, подкладывать груди, ставить большие бамперы на машину) |
изображать слоника | do elephant impression (выворачивать краманы брюк и расстегивать ширинку: карманы – слоновьи уши, а то, что посредине – хобот КГА) |
сделать "на копейку", а изображать, что сделано серьёзное дело | win the solid gold chamber pot |
сделать "на копейку", а изображать, что сделано серьёзное дело | win the barbwire garter |
сделать "на копейку", а изображать, что сделано серьёзное дело | win the cast-iron overshoes |
уставиться в потолок, изображая неведение, непричастность | ride the beam |
хватит изображать из себя невесть что | cut the act (VLZ_58) |