DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
буквально- точка над "и" или последняя вишенка на тортеi-Tüpferl (tab123)
и тут подбросили говна на вентиляторdann trifft die Scheiße den Ventialtor (Tanu)
и тут подбросили дерьма на вентиляторdann trifft die Scheiße den Ventialtor (Tanu)
ничего не делать, уклоняться от ответов и откладывать решения на потомmerkeln (Образованное от фамилии канцлера ФРГ Ангелы Меркель слово стало синонимом ничегонеделания в немецком языке ria.ru Ying)
он лежит на кровати и дрыхнетer liegt im Bett und knackt (Andrey Truhachev)
Саркози – бабник и скрягаSarkozy ist ein Schürzenjäger und Pfennigfuchser (Известия, 14.01.2008 MoshPit)
Толи дело раньше – стакан бражки залил в ебло белокурвой партнёрше – и еби не хочуFüher war es anders, ein Glas Hausbräu in die Fresse des Blondinchens gekipppt und fick soviel du willst (MoshPit)
Хипповый чувак носит хипповые шмотки и гоняет по городу на хипповом микро-скутереder hippe Urbano trägt hippe Klamotten und flitzt mit dem hippen Micro-Scooter durch die Stadt (Andrey Truhachev)