Russian | English |
вечер, устраиваемый ежегодно администрацией учебного заведения | prom (или каждым из классов колледжа, курсом и т.п.) |
владелец дешёвого заведения, в котором выступают девушки, исполняющие стриптиз | flesh-peddler (и т.п.) |
дебошир, шатающийся по салунам и другим питейным заведениям | rounder |
делать ставки с расчётом разорить владельца заведения | dutch |
дешёвое заведение | hopjoint |
дешёвое заведение с сомнительной репутацией | honky-tonk (игорный дом, танцзал и т.п.) |
дешёвое заведения | dump (Interex) |
женский клуб в учебном заведении с совместным обучением полов | frau-shack |
заведение, где у клиентов выманивают деньги | gyp-joint |
заведение, где у клиентов выманивают деньги | gyp joint |
заведение со стриптизом | strip joint (markovka) |
заведение, формально предлагающее общение и другие клубные возможности, а на деле вовлекающее молодых женщин в оказание различных сексуальных услуг посетителям-мужчинам | rap parlor |
заведение, формально предлагающее общение и другие клубные возможности, а на деле вовлекающее молодых женщин в оказание различных сексуальных услуг посетителям-мужчинам | rap studio |
заведение, формально предлагающее общение и другие клубные возможности, а на деле вовлекающее молодых женщин в оказание различных сексуальных услуг посетителям-мужчинам | rap club |
закрытие заведения путём отнятия лицензии | slough |
исправительное заведение для малолетних женщин | little school |
исправительное заведение для малолетних преступников | little school |
исправительное заведение для малолетних преступников или женщин | little school |
кутить в ночных заведениях | on the town |
кутить в ночных заведениях | out on the town |
кутить в ночных заведениях | up on the town |
кутить, обходя увеселительные заведения и пивные | joint hop |
кутить, обходя увеселительные заведения и пивные | pub-crawl |
найти подходящее заведение для ограбления | mark the joint for the score (VLZ_58) |
низкопробное заведение | joint (Interex) |
ночной бар, где спиртные напитки продаются даже после закрытия других подобных заведений | bottle club |
письменное сообщение об исключении из школы или другого учебного заведения | bust (о понижении в звании и т.д.) |
питейное заведение | scatter |
питейное заведение | gargle-factory |
питейное заведение, где алкоголь продаётся незаконно | scatter (особенно сверх установленных часов его работы) |
популярное увеселительное заведение | hot spot |
посетители, которые не платят или не дают чаевых, будучи гостями администрации заведения | load of hay |
поступивший в учебное заведение | new chum |
поступивший в учебное заведение | new chumey |
поступивший в учебное заведение | new chumie |
поступивший в учебное заведение | new chumy |
поступивший в учебное заведение | new |
прекращать посещать учебное заведение | get off |
район города с увеселительными заведениями | apple |
студент, активно участвующий в жизни учебного заведения, не пропускающий ни танцев, ни вечеринок | prom-trotter |
студент высшего учебного заведения, военной академии | cad |
студент, интересующийся главным образом общественной жизнью учебного заведения и флиртом, а не занятиями | party boy |
студентка, интересующаяся главным образом общественной жизнью учебного заведения и флиртом, а не занятиями | party girl |
увеселительное заведение | spot |
увеселительное заведение, принадлежащее негру | shine box |
ходок, которого часто считают скупым, поскольку он ходит домой к дамам, а не развлекает их в различных увеселительных заведениях | lounge lizard |