Russian | English |
большая куча дерьма | pantload (HolgaISQ) |
в дерьме | in the poo (george serebryakov) |
в дерьме | in the soup |
в дерьме | in hot water |
вот дерьмо на палочке | shit on a stick (Expression of dissapointment or frustration КГА) |
дерьмо, а не человек | scumbag (SirReal) |
дрянь, бесполезная вещь, дерьмо | crap (Why don't you just throw this crap away? Почему ты не выкинешь это дерьмо? Interex) |
куча куриного дерьма | chicken droppings (имеется ввиду ложь, обман, ерунда. Посмотрите видео на первой странице моего сайта, и услышите эти слова в действии moscow-transdlator.ru mazurov) |
много дерьма | bad shit (Yeldar Azanbayev) |
навоз, дерьмо | hockey (Don't step in the fresh hockey. Не наступи в свежее дерьмо. Interex) |
'отвечать за базар', "разгребать своё дерьмо" | handle one's brown (т.е. нести ответственность за собственные непродуманные поступки e_mizinov) |
"отвечать за базар", "разгребать своё дерьмо" | handle one's brown (e_mizinov) |
полное дерьмо | craptastic (Taras) |
превращать в дерьмо | enshittify (Марчихин) |
превращение в дерьмо | enshittification (Here is how platforms die: first, they are good to their users; then they abuse their users to make things better for their business customers; finally, they abuse those business customers to claw back all the value for themselves. Then, they die. I call this enshittification, and it is a seemingly inevitable consequence arising from the combination of the ease of changing how a platform allocates value, combined with the nature of a "two sided market", where a platform sits between buyers and sellers, hold each hostage to the other, raking off an ever-larger share of the value that passes between them. wordpress.com Марчихин) |