Russian | German |
быть в лом | abturnen (ab¦tur¦nen² [-tЃ":- V.1, hat abgeturnt; mit Akkusativ; ugs.] die gute Laune, den Spaß verderben; Ggs. anturnen [zu engl. turn `wenden`] enzyklo.de Dominator_Salvator) |
быть в отчаянии | am Rad drehen (Iohann) |
быть не в своём уме | Vogel haben (Slavik_K) |
"в струе" | hip (Andrey Truhachev) |
"в теме" | hip (Andrey Truhachev) |
в улёте | weggetreten (Andrey Truhachev) |
впадать в отчаяние | am Rad drehen (из-за перегрузки, нервного срыва, неразрешимой проблемы, страха и т. п. в зависимости от контеста Iohann) |
моча в голову стукнула | jemand dreht am Rad (Issle) |
моча в голову стукнула | jemand verliert die Fassung (Issle) |
моча в голову стукнула | jemand dreht durch (Issle) |
моча в голову стукнула | die Pferde gehen mit jemandem durch (Issle) |
моча в голову ударила | jemand dreht durch (Issle) |
моча в голову ударила | jemand dreht am Rad (Issle) |
моча в голову ударила | jemand verliert die Fassung (Issle) |
моча в голову ударила | die Pferde gehen mit jemandem durch (Issle) |
наложить в штаны от страха | Schiss kriegen (Ремедиос_П) |
наркотик в порошке кокаин, героин, морфин | Schnee (Andrey Truhachev) |
не всё в порядке | Vogel haben (solo45) |
нервно курить в сторонке | abstinken (gegen jemanden Andrey Truhachev) |
Пошли в общежитие на блядки, – предложил Серый | Lass uns ins Wohnheim pimpern gehen, schlug Seryj vor (Пётр Алешкин, Тамбовская красавица MoshPit) |
правила поведения в интернете | Netikette |
привести в восторг | ausflippen lassen (Andrey Truhachev) |
привести в состояние эйфории | ausflippen lassen (Andrey Truhachev) |
привести в состояние экстаза | ausflippen lassen (Andrey Truhachev) |
самый крутой ресторан в городе | das hipste Lokal der Stadt (Andrey Truhachev) |
сгрести всё в одну кучу | alles zusammenkratzen (q-gel) |
Толи дело раньше – стакан бражки залил в ебло белокурвой партнёрше – и еби не хочу | Füher war es anders, ein Glas Hausbräu in die Fresse des Blondinchens gekipppt und fick soviel du willst (MoshPit) |
хогтай-метод связывания в бдсм практиках | Hogtie (elvill) |
шарить в компьютерах | sich mit Computern auskennen (Andrey Truhachev) |