Russian | English |
бери, сколько влезет | Fill your boots (AnnaOchoa) |
брать академический отпуск | stop out |
брать без отдачи | smouge |
брать без отдачи | smooge |
брать больше чем остальные | make a pig of oneself (Interex) |
брать быка за рога | seize the bull by the horns |
брать в любовницы или иметь сексуальные отношения с девушкой оккупированной страны | liberate |
брать верх | do down (над кем-либо) |
брать верх над кем-либо или чем-либо | zonk (Interex) |
брать взятку | sell out |
брать всё лучшее | eat the ginger |
брать высокую ноту во время игры на трубе | blow for canines |
брать выходной | take off |
брать деньги | charge (за услугу) – you really shouldn't have charged for this at all – тебе совсем не следовало брать за это деньги Damirules) |
брать деньги взаймы | boot |
брать дозу наркотика на пробу | taste (Interex) |
брать за цугундер | put a screw on (someone); также используются глаголы "взять" и "хватать" VLZ_58) |
брать за цугундер | take somebody by the scruff of the neck (VLZ_58) |
брать мелочь деньги, вещи, не собираясь возвращать | scrounge |
брать на кумпол | butt (drainman drainman) |
брать на "слабо", спорить, дразнить с упрёком на какое-либо действие | triple-dog-dare (dendrill) |
брать на цугундер | make hash of (someone VLZ_58) |
брать на цугундер | make hamburger out of (someone VLZ_58) |
брать на цугундер | put in prison (также используются глаголы "взять" и "посадить" VLZ_58) |
брать ответственность | soldier |
брать ответственность на себя | take over (I'm a boss, so I take it over == Я начальник, я и отвечу за всё.) |
браться за дело | up and at them |
браться за дело | up an' at 'em |
браться за сложное дело самостоятельно | go it alone |
быстро и энергично браться за дело | snap into it |
полицейский, берущий взятки | on the pad |
полицейский, берущий взятки | percentage bull (амер. Bobrovska) |
полицейский, берущий взятки | grasseater |
полицейский, берущий взятки в крупных размерах | meateater (meat-eater Tamerlane) |
полицейский, берущий небольшие взятки | grasseater (grass-eater Tamerlane) |
порядочный человек, не берущий взяток | dead-cush (Anastasia0605) |
Приятель, либо привлекательный, либо умеющий общаться с девушками, которого с этой целью берёт с собой его друг, не такой привлекательный и с девушками общаться неумеющий | wingboy (Azamy) |
рука, берущая или получающая что-то | glaum |
рука, берущая или получающая что-то | glom |
рука, берущая или получающая что-то | glahm |
такси с постоянным местом стоянки без права брать пассажиров в других местах | gypsy cab |
человек, берущий в долг | desperado |