DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing С | all forms | exact matches only
RussianGerman
афера с разводом на деньгиAbzockmasche (marinik)
быть с приветомVogel haben (Лорина)
взрослый мужчина, живущий с родителямиNesthocker (Mark_y)
встреча руководства с сотрудникамиTown Hall (Veranstaltung od. Präsentation, z.B. von der Geschäftsleitung für alle Mitarbeiter des Unternehmens Honigwabe)
искать с помощью металлоискателяsondeln (siegfriedzoller)
кровь с молокомVollblutweib (о молодой девушке Soulbringer)
мы с ним классно потрахалисьer hat es mir besorgen (sixthson)
не дружить с головойVogel haben (Лорина)
не дружить с головойnicht alle Tassen im Schrank haben (Лорина)
с приветомnicht alle Tassen im Schrank haben (Лорина)
с ума сойти отsich an aufgeilen (Andrey Truhachev)
с ума сходить отsich an aufgeilen (Andrey Truhachev)
сводить с умаzum Ausflippen bringen (Andrey Truhachev)
сводить с умаausflippen lassen (Andrey Truhachev)
сойти с рельсовaus den Fugen geraten (Andrey Truhachev)
сходить с рельсовaus den Fugen geraten (Andrey Truhachev)
сходить с ума отsich aufgeilen (Andrey Truhachev)
съехать с катушекaus den Fugen geraten (Andrey Truhachev)
ходить с металлоискателемsondeln (в поисках чего либо siegfriedzoller)