DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing will | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as luck would get itпусть все идёт, как идёт ("As luck would have it no one was over there when the explosion occurred". == "По счастливой случайности во время взрыва там никого не оказалось", - докладывает сержант Холдуин комиссару Ле Пешену.)
boy will be boysмальчишки есть мальчишки (Так говорят и американцы, и русские, когда их сыновья возвращаются вечером домой чумазыми, с порванными на коленях штанами.)
do you think he will make it?как ты думаешь, он успеет?
don't call us, we'll call youстандартная формула, при собеседовании с кандидатом на рабочее место (Thank you Eddie Evans. Don't call us, we'll call you.)
for fifteen will get twentyза пятнадцать получишь двадцать (намёк на наказание за секс с не достигшими "возраста согласия"-шестнадцати лет. Rust71)
go through the willбыть опытным
go through the willбыть закалённым
how much will it set me back?во что мне это обойдётся
how much will it set me back?во что мне это встанет?
I'll bet you my bottom dollaryou bet a sweet as on... быть уверенным на все сто ("I'll bet you my bottom dollar, the Hawks kick our asses". == "Я уверен на все сто, что 'Ястребы' нас надерут", - говорит Мик Джону перед матчем с прошлогодними чемпионами.)
I'll bite.ты хочешь, чтобы я спросил, я спрашиваю (Okay. I'll bite. What's the answer? Хорошо. Ты хочешь ,чтобы я спросил, я спрашиваю. Каков ответ? Interex)
I'll drink to thatконечно
I'll drink to thatсогласен
I'll drink to thatподписываюсь
I'll tell the cockeyed worldда уж! (усиленное согласие)
I will bet you my bottom dollarбыть уверенным на все сто (Yeldar Azanbayev)
I will passну, это без меня (t means: you don't want be a part of something/don't want go somewhere/don't want say something. КГА)
job forced upon someone against their willпринудиловка (VadZ)
like hell I willпошёл, ты!
like hell I willврёшь! (выражение недоверия, отказа, отрицания)
that'll be the dayэтому не бывать (после дождичка в четверг и т.д.)
that will buff right outничего страшного (ироническое замечание о серьезно поврежденной машине – что-то вроде "можно будет убрать с помощью шлифовки" Featus)
the gentleman will take a chanceмясное блюдо (хаш)
What'll it be?чего хотите? (спрашивают, когда предлагают выпить)