English | Russian |
a tough nut to crack | жесткач (teenslang.su Andrey Truhachev) |
be in a tough spot | попасть |
hang tough | не сдаваться |
hang tough | упорно продолжать |
hang tough on something | цепляться за своё место, положение (Interex) |
run with a tough crowd | якшаться с бандитами (Actor George Raft ran with a tough crowd. He was childhood friends with Bugsy Siegel. youtube.com ART Vancouver) |
She's a tough 'un | она крутая тёлка (Taras) |
tough break | незадача (VLZ_58) |
tough break | неудача |
tough break | облом (VLZ_58) |
tough break | невезуха (Olya34) |
tough break | непруха |
tough buck | тяжёлые деньги |
tough buck | тяжкая работа |
tough buck | трудные деньги |
tough cat | казанова |
tough cat | плейбой |
tough cat | мужчина, пользующийся большим успехом у женщин |
tough cat | ловелас |
tough cat | бабник |
tough cookie | крутой человек |
tough cookie | молодец (уважительно: "Did Princess Anne show up?" "She’s by far and has always been the hardest working Royal. She is certainly one tough cookie!" (Twitter) ART Vancouver) |
tough cookie | молодчина (уважительно: "Did Princess Anne show up?" "She’s by far and has always been the hardest working Royal. She is certainly one tough cookie!" (Twitter) ART Vancouver) |
tough cookie | человек, с которым трудно строить отношения на равных |
tough cookie | крепкий орешек |
tough customer | человек, с которым трудно строить отношения на равных |
tough customer | крутой человек |
tough customer | крепкий орешек |
tough egg to crack | крепкий орешек |
tough egg to crack | трудноразрешимая проблема (Interex) |
tough egg nut to crack | крепкий орешек (о деле, задаче) |
tough guy | человек, с которым трудно строить отношения на равных |
tough guy | блатной (Andrey Truhachev) |
tough guy | крутой парень |
tough guy | трудный человек (Interex) |
tough guy | крутой парень, связанный с уголовным миром (или использующий его средства в решении своих проблем) |
tough guy | крутой человек |
tough guy | человек, связанный с уголовным миром (Interex) |
tough guy | крепкий орешек |
tough luck | западляк (SENATORS RUN INTO TOUGH LUCK. Rangers ride hot goalie, lucky posts to knock off their longtime nemesis. VLZ_58) |
tough luck | западлянка (VLZ_58) |
tough luck | дела наши плохи (cookies) |
tough luck | облом (VLZ_58) |
tough luck | тяжёлый случай (cookies) |
tough luck | плохо дело (cookies) |
tough nut | трудный человек |
tough nut | упёртый человек |
tough nut to crack | крепкий орешек |
tough something out | выполнить сделать что-либо не взирая на трудности (Interex) |
tough row to hoe | крепкий орешек (о деле, задаче) |
tough row to hue | крепкий орешек (о деле, задаче) |
tough shit | непруха (Abysslooker) |
tough shit | такова жизнь |
tough shit | так заведено |
tough shit | невезуха (Abysslooker) |
tough shit | так бывает |
tough titty | ничего не поделаешь (Well, tough titty. You're going to do it anyway vogeler) |
tough 'un | крутой парень (Taras) |
tough 'un | крутая тёлка (Taras) |
tough 'un | крутой пацан (Taras) |