English | Russian |
birthday suit | в чём мать родила |
birthday suit | нагота |
Gucci suit | гламур (нарицательное (and you look so good in your Gucci suit... – ты вся такая гламурная; take off your pink Gucci suit and let's get a real party -бросай свой "голубой" гламур и пошли нормально отдохнем – из фильма) TaylorZodi) |
it suits you! | это вам к лицу! (ekirillo) |
monkey suit | практически любая униформа, чем-либо напоминающая костюм мартышки бродячего шарманщика |
sharp jazzy suits | пижонские костюмы кричащих расцветок (Coquinette) |
suit speak | канцелярит (Artjaazz) |
suit speak | "официальный" язык чиновников |
suit speak | бюрократический жаргон (Artjaazz) |
suit speak | корпоративный язык (the lexicon of equivocation, obfuscation and lies; corporate language – язык (жаргон) канцелярских работников больших компаний (бюрократов) Artjaazz) |
suit speak | русский бюрократический (язык Artjaazz) |
suit speak | язык бюрократии (бюрократов Artjaazz) |
the suit | военная форма |
zoot suit | костюм с длинным пиджаком и короткими брюками |
zoot suit | стиляга (Coquinette) |
zoot suit | подчёркнуто стилизованный костюм (для мужского характерны: пиджак с драпировками, сильно подложенными плечами, большими отворотами, множеством пуговиц на рукавах, брюки с высокой талией и жесткой складкой, широкими штанинами и плотно прилегающим узким манжетом, стиль 1930-1940 гг.) |