DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing shorts | all forms
EnglishRussian
a couple of chips short of an orderс прибабахом (Anglophile)
a couple of chips short of an orderвинтика не хватает (Anglophile)
a couple of chips short of an orderс приветом (Anglophile)
a couple of chips short of an orderне все дома (Anglophile)
a few beers short of a six pacтуповатый (Другой вариант – "a few cans short of a six pack". VLZ_58)
a few beers short of a six packтуповатый (Другой вариант – "a few cans short of a six pack". VLZ_58)
a few bob short of the poundс прибабахом (Anglophile)
a few bob short of the poundс приветом (Anglophile)
a few bob short of the poundне все дома (Anglophile)
a few snags short of a barbieс приветом (Anglophile)
a few snags short of a barbieс прибабахом (Anglophile)
a few snags short of a barbieне все дома (Anglophile)
a twist on the shortsпродажа ценных товаров по высокой цене (при игре на понижение)
a twist on the shortsпродажа ценных бумаг по высокой цене (при игре на понижение)
be few quills short of a porcupineне все дома, в голове не хватает (vipere)
button shortумственно отсталый (Franka_LV)
button shortчеловек с отклонениями (моральными Franka_LV)
have a short fuseбыть раздражительным (Interex)
have by the short hairsиметь право распоряжаться и командовать
have by the short hairsбыть в привилегированном положении
have somebody by the short-and-curliesиметь кого-то в кармане (КГА)
have somebody by the short-and-curliesиметь кого-либо под каблуком (to have complete power over someone КГА)
have someone by the short and curliesзагнать в угол (george serebryakov)
have someone by the short and curliesзажать в кулак (george serebryakov)
have someone by the short and curliesвзять за одно место (george serebryakov)
have someone by the short and curliesприпереть к стене (When the officer reminded me that writing me up for disorderly conduct would violate my parole, he had me by the short and curlies. I didn't dare protest further but remained silent while he continued to lecture me as if I were a child. george serebryakov)
he is a button shortу него не все дома
he is a few cans short of a six packу него не все дома (or he is not "all there")
hot shortполёт ракеты
hot shortмощность ракеты
hot shortпорция неразбавленного виски, выпиваемая залпом
hot shortукол наркотика
hot shortзаказ на порцию кока-колы
hot shortполёт управляемого снаряда
hot shortхобби
hot shortвор
hot shortмомент извержения семени
hot shortстрадающий похмельем
hot shortизмождённый
hot shortмомент взрыва атомного устройства (обычно во время испытаний бомбы)
hot shortзапуск ракеты
hot shortгангстер-негр
hot shortтруп
hot shortразмер ракеты
hot shortпривычка
hot shortнечто маленькое и незаметное
hot shortистрепанный
hot shortзапуск управляемого снаряда
hot shortденьги (особенно взятые в долг)
hot shortбольной
hot shortатомный взрыв
hot shortшишка
hot shortфотография
hot shortусталый
hot shortстарый
hot shortпьяный
hot shortвлиятельное лицо
hot shortспускать
hot shortкончать
hot shortвыношенный
hot shortснимок
hot shortконёк
hot shortукол лекарства
on a short viewне думая о завтрашнем дне
one brick short of a loadс прибабахом (Anglophile)
one brick short of a loadс приветом (Anglophile)
one brick short of a loadне все дома (Anglophile)
one sandwich short of a picnicс приветом (Anglophile)
one sandwich short of a picnicу него не все дома (VLZ_58)
one sandwich short of a picnicс прибабахом (Anglophile)
one stop short of East Hamс приветом (Anglophile)
one stop short of East Hamне все дома (Anglophile)
one stop short of East Hamс прибабахом (Anglophile)
one stop short of East Hamвинтика не хватает (Anglophile)
one wave short of a shipwreckу него не все дома (VLZ_58)
push shortsторговать наркотиками на улице в небольших количествах
push shortsобвешивать покупателя при продаже наркотиков
ride the short busбыть неполноценным (Баян)
ride the short busотставать в обучении (Баян)
sandwich short of a picnicне все дома (Squirell)
short and curlies Надо исполнять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies."одно место" (from an article by Michele Berdy in TMT VLZ_58)
short busотставание в обучении (Баян)
short fuseневыдержанный
short heistукрасть
short heistстибрить (что-то)
short in the armстимул
short of fundsна мели (в финансовом затруднении, Br.E. denghu)
short oneпорция виски, выпиваемая одним глотком, залпом
short-sheetподкалывать (Slivas)
short-sheetразыгрывать (Slivas)
short one's sheetsразыгрывать (short sheeting – детский розыгрыш c простынями в духе летнего лагеря Slivas)
short-snortдоза порошкообразного наркотика (Interex)
short-snortглоток виски из бутылки (Interex)
short snorterчлен экипажа самолёта, перелетевший через океан
short snorterпассажир, перелетевший через океан
short stackневысокая женщина с развитыми формами (Yan Mazor)
somebody is short of timeпригорать у кого-либо пригорает (Anna 2)
something shortвыпивка
something shortчто-нибудь, чем промочить горло
take a long walk off a short pierа не пойти ли тебе по известному адресу (SirReal)
take a long walk off a short pierубейся об стену (SirReal)
take a long walk off a short pierгреби ушами камыши (SirReal)
take a long walk off a short pierсделай фокус: испарись (SirReal)
take a long walk off a short pierкати подобру-поздорову (SirReal)
take a long walk off a short pierлиняй отсюда, дядя (SirReal)
take a long walk off a short pierкрути педали, пока не дали (SirReal)
the short-changedнедополучившийся (noun; works in either the singular and the plural Liv Bliss)
the shortsоказаться без денег
two cans short of a six packне в себе (romoon)
two cans short of a six packне от мира сего (romoon)
two cans short of a six packненормальный (romoon)
two wafers short of a communionвинтика не хватает (Anglophile)
two wafers short of a communionс приветом (Anglophile)
two wafers short of a communionс прибабахом (Anglophile)
two wafers short of a communionне все дома (Anglophile)
wind up getting the short end of the stickоказаться в пролёте (4uzhoj)