Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Slang
containing
neck
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
breathe down
neck
стоять
у кого-либо
над душой
breathe down
neck
дышать в спину
(
Simonoffs
)
dead from the
neck
up
консервативный, не преемлющий новых идей
(
Interex
)
dirty-
neck
деревенский
dirty-
neck
рабочий
dirty-
neck
простак
dirty-
neck
фермер
dirty-
neck
иммигрант
get in the
neck
быть отвергнутым
get in the
neck
быть преданным другом
get in the
neck
получать отказ
get in the
neck
быть изгнанным с работы
get it in the
neck
огребать
(получать выговор
4uzhoj
)
get it in the
neck
огрести
(получить выговор
4uzhoj
)
get it in the
neck
отгребать
(
4uzhoj
)
horse's
neck
круглый дурак, доставляющий одни неприятности
horse's
neck
самонадеянный
horse's
neck
бестактный
neck
and neck
бок о бок
(
The two horses were neck and neck. == Лошади пришли к финишу ноздря в ноздрю.
)
neck
and neck
почти вровень
(
Interex
)
neck
and neck
бок о бок
(
Yeldar Azanbayev
)
neck
-oil
алкоголь
(
Anglophile
)
neck
-oil
выпивка
(
Anglophile
)
neck
-oil
пиво
(
Anglophile
)
pencil
neck
хиляк
(
vogeler
)
pencil
neck
слабак, застенчивый зубрила
(
stas79
)
pencil
neck
geek
хилый конторский служащий
(
Lu4ik
)
Pull in your
neck
!
заткнись!
Pull in your
neck
!
полегче
Pull in your
neck
!
разуй глаза!
Pull in your
neck
!
охолони
Pull in your
neck
!
спокойно!
Pull in your
neck
!
не зевай!
put it down
neck
пьянствовать
put it down
neck
закладывать за галстук
razor-
neck
аристократ
razor-
neck
богач
risk
one's
neck
ставить себя под удар
risk
one's
neck
лезть в петлю
rubber-
neck
ехать медленно, чтобы хорошенько разглядеть попавший в аварию или сломавшийся автомобиль на обочине
(того, кто находится за рулем такого медленного автомобиля, называют "rubber-necker"
collegia
)
shot in the
neck
порция неразбавленного виски, выпиваемая залпом
shot in the
neck
пьяный
speak through
one's
neck
пороть чушь
speak through
one's
neck
нести чепуху
speak through the back of
one's
neck
пороть чушь
speak through the back of
one's
neck
нести чепуху
stick
one's
neck
out
не бояться совершить ошибку
stick
one's
neck
out
ставить себя под удар
stick
one's
neck
out
сделать неверный шаг
stick
one's
neck
out
бросаться, сломя голову
stick
one's
neck
out
воспользоваться предоставленной возможностью
stick out
one's
neck
лезть на рожон, высовываться
(
Сomandor
)
stiff-
neck
сноб
stiff-
neck
самовлюблённый тип
take somebody by the scruff of the
neck
брать за цугундер
(
VLZ_58
)
talk out
one's
neck
нести вздор
(
Баян
)
talk out
one's
neck
молоть чепуху
(
Баян
)
talk out
one's
neck
пороть чушь
(
Баян
)
talk out the side of
one's
neck
молоть чепуху
(
Баян
)
talk out the side of
one's
neck
нести вздор
(
Баян
)
talk out the side of
one's
neck
пороть чушь
(
Баян
)
talk out the side of your
neck
вякать исподтишка
(
urbandictionary.com
vantus
)
talk out the side of your
neck
сотрясать воздух
(
urbandictionary.com
vantus
)
talk out the side of your
neck
блефовать
(
urbandictionary.com
vantus
)
talk through
one's
neck
пороть чушь
talk through
one's
neck
нести чепуху
talk through the back of
one's
neck
пороть чушь
talk through the back of
one's
neck
нести чепуху
U-
neck
неряшливая футболка с обвисшим вырезом
(
Побеdа
)
up to
one's
neck
"по горло"
(в чём-то
Наталя31
)
up to
one's
neck
по горло
(в чем-то)
wash
neck
пьянствовать
wash
neck
закладывать за галстук
wind your
neck
in
заглохни
(
joyand
)
Get short URL