DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing hit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
can't hit the broad side of a barnне можешь точно прицелиться (phrase Interex)
contract hitзаказняк (Andrey Truhachev)
fell out of the ugly tree and hit every branch on the way downприсказка про кого-то или что-то невероятно уродливое или некрасивое (collegia)
hit a bankвзять банк (SirReal)
hit a bump in a roadстолкнуться с проблемой, трудностями (Childofsky)
hit a dead endтупить (ptyashka)
hit a lickсрубить деньжат (по-быстрому: Creep thru house and we right at your safe We hit a lick i stash da money away lyrics.com SVOK)
hit differentнереально кого-л. вставлять (Nah, I’m not gone lie, you hit different. urbandictionary.com Shabe)
hit differentреально вставлять (досл. "бить по-другому (не так, как всё остальное)", то есть "ощущаться совсем иначе", "это нечто на совсем ином уровне": Tap water hits different at 3:00 am. – реально вставляет urbandictionary.com Shabe)
hit forотправляться
hit forнаправляться (куда-то)
hit goalдобиться цели (Jack_Shcherbakov)
hit in the headдать в тыкву (MichaelBurov)
hit in the headтреснуть в тыкву (MichaelBurov)
hit itзаняться сексом (вася1191)
hit it offпреуспеть
hit it offнравиться друг другу
hit it offовладеть профессией
Hit it offбыть в отпаде (Mick and Jane hit it off with each other. Что значит: Мику и Джейн очень даже классно вдвоем. Franka_LV)
hit it offладить
hit it offпонравиться друг другу
hit it offприспособиться к ситуации
hit it offподходить друг другу
hit it offлюбить друг друга
hit it offвстречаться
hit it off"тащиться" друг от друга ("Mick and Jane hit it off with each other", - говорит Джон своей девушке Сью, имея в виду, что Мику и Джейн очень даже классно вдвоём.)
hit it offвлиться в группу, компанию
hit it upприставать
hit it upпроявлять настойчивость
hit it upиграть на музыкальном инструменте
hit it upторопиться
hit it upпроявлять нетерпение
hit it upмузицировать
hit jobпредумышленное убийство (Taras)
hit like a ton of bricksпроизводить необычайно сильное впечатление, словно "обухом по голове"
hit like ton of bricksприводить в состояние оцепенения
hit like ton of bricksвнушать страх
hit listсписок Шиндлера (перечень нежелательных персон: лиц, подлежащих увольнению, истреблению, четвертованию Yeldar Azanbayev)
hit manнаёмный убийца
hit manгангстер, убивающий членов враждебной банды
hit meещё одну карту в карточной игре (Hit me, dealer! Ещё одну карту, сдающий! Interex)
hit me againещё одну карту в карточной игре (Interex)
hit me backперезвони мне (Deska)
hit me backдай мне обратную связь ("hit me back, just to chat, truly yours, your biggest fan" – из песни Eminem. Deska)
hit me upпозвони или напиши мне (chiefcanelo)
hit me upсвяжись со мной (Shabe)
hit onнастоять на своём
hit onнеожиданно встретить (Комиссар полиции Ле Пешен говорит сержанту Майклу Холдуину после успешного задержания подозреваемого в ограблении магазина, который неожиданно для самого комиссара оказался настоящим преступником: "Было несколько придурков, которые могли так бездарно взять этот магазин. But I hit on the right one the first time". == "...Но я с первого раза наткнулся на того, кого надо".)
hit onсогласиться
hit onзаставить приобрести
hit onприударить за кем-либо (smb2luv)
hit onнарваться (наткнуться Franka_LV)
hit onклеить (кого-либо Yokky)
hit onзаигрывать (с кем-либо Yokky)
hit onподкатывать (к кому-либо Yokky)
hit onнатыкаться
hit onнарываться
hit onвсучить
hit on somethingобнаружить, открыть чего-либо (Interex)
hit or missнаугад ("Ну и который здесь дом твоего придурочного родственничка? - ковбой Билл возмущённо обводит взглядом улицу с тремя-четырьмя десятками домов. - OK, we just should ring doorbells hit or miss". == "Ну хорошо, тогда мы просто будем звонить в каждую дверь наудачу", - предложил Джон.)
hit someone up for somethingпопросить кого-либо о чём либо (Interex)
hit spikeзапасная игла для подкожных инъекций (Interex)
hit the booksупорно учиться
hit the booksнастойчиво учиться
hit the bottleвыпивать
hit the bottleзабалдеть
hit the bottleрегулярно пить (спиртное)
hit the bottleопьянеть
hit the bottleпьянствовать
hit the bottleзапить
hit the bottleприкладываться к бутылке
hit the bottleраспивать спиртные напитки
hit the bottleнапиваться
hit the bricksпроваливай! (vogeler)
hit the bricksходить по тротуару
hit the bricksсваливать (VLZ_58)
hit the bricksпроваливать (VLZ_58)
hit the bricksшататься
hit the bricksприсоединиться к забастовке
hit the bricksбродить
hit the bricksходить пешком
hit the bricksосвобождаться из тюрьмы
hit the bricksначинать бастовать
hit the bricksутюжить мостовые
hit the bricksвыходить на улицу
hit the bricksбродить по улицам, не имея места для ночлега
hit the bricksвыйти на улицу
hit the bull's eyeпопадать в десятку
hit the bull's eyeпопадать в яблочко ("I got the bull's eye!" == "Я попал в яблочко!" - радостно кричит сержант Холдуин комиссару Ле Пешену после выстрела в тире. "John hit the bull's eye!" == "Джон попал в яблочко!" - обрадовался преподаватель, услышав ответ Джона на свой хитрый вопрос.)
hit the bull's eyeпопасть в точку
hit the bullseyeудовлетворить желание
hit the bullseyeпреуспеть
hit the canотложить личинку (сходить по-большому Kilgore)
hit the ceilingпровалить прослушивание из-за нервного срыва
hit the ceilingпровалить экзамен из-за нервного срыва
hit the ceilingпровалить экзамен или прослушивание из-за нервного срыва
hit the ceilingвзорваться от злости
hit the ceilingвзорваться
hit the ceilingвспылить
hit the ceilingна стену лезть
hit the ceilingбеситься от злости
hit the ceilingвыходить из себя (Утром в колледже Джон спрашивает у друга Мика: "Слушай, в котором часу мы вчера вернулись домой?" - "На моих было три", - отвечает Мик. "Gosh! - закатывает глаза Джон. - My dad hit the ceiling!" Мик ему отвечает: "And my one hit there of either!" == "...Мой папаша меня чуть не прибил!" - "Да и у моего крыша тоже поехала!")
hit the ceilingвзорваться от возмущения
hit the deckвскочить
hit the deckподъём
hit the deckхорош спать ("OK, boys, it's time to hit the deck!" == "Ну, ребятки, хорош дрыхнуть! Подъём!" - кричит сержант Майкл Холдуин, входя в общую камеру, где спят задержанные ночью всякие роллинг-стоуны и хит-зе-роуды.)
hit the deckвстать с постели после сна
hit the deckбыть сбитым с ног
hit the dirtутыкаться носом в землю (We hit the dirt the moment we heard the machine gun fire. == Мы прижались к земле, как только услышали пулемётную очередь.)
hit the dirtспрятаться в траншее (от бомбы, снаряда)
hit the dirtвыпрыгнуть из поезда на ходу
hit the dusty trailпроваливать (Artjaazz)
hit the dusty trailотправиться в путь (Artjaazz)
hit the dusty trailубираться (Artjaazz)
hit the dusty trailуходить восвояси (Artjaazz)
hit the dusty trailуходить (it is time to go: I be hitting the ol' dusty trail; It's time to hit the old dusty trails Artjaazz)
hit the gritидти
hit the gritубежать
hit the gritотдыхать
hit the gritбежать
hit the gritмаршировать
hit the gritуехать
hit the gritотправиться путешествовать
hit the hayнадавить на массу (ложиться спать: I'm pretty tired, gonna hit the hay early. – Что-то ja переутомился, пойду пораньше надавлю на массу. Franka_LV)
hit the hayидти на боковую ("I'm pretty tired, gonna hit the hay early". == "Что-то я сегодня переутомился, лягу спать пораньше".)
hit the hayукладываться спать
hit the hayложиться в постель
hit the high placesделать что-либо быстро (joyand)
hit the high pointsкутить
hit the high spotsкутить всю ночь
hit the high spotsшататься по кабакам
hit the high spotsкутить
hit the high spotsделать кое-как
hit the hoochнапиваться ('Breeze said: "Hitting the hooch like you birds been and having a gun under the pillow sooner or later somebody was going to get shot. You ought to know that." ' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
hit the humpдезертировать из армии
hit the humpсовершить побег (из тюрьмы key2russia)
hit the humpбежать из тюрьмы
hit the jackpotловить удачу ("Your new gadget hit the jackpot!" == "Твоё новое приспособление отлично работает!" - смеётся ковбой Билл, глядя, как огородное пугало Джона, вращаясь на ветру, распугивает всех ворон.)
hit the jackpotнайти то, что искал (Interex)
hit the jackpotбыть абсолютно правым (Interex)
hit the jackpotвыиграть больше, чем ожидал
hit the knotsспать
hit the knotsхрапеть
hit the lightsотправиться на боковую (To stop doing what you're up to and go to bed. OK, time for me to hit the lights. VLZ_58)
hit the markпопасть в точку
hit the markоказаться правым
hit the nail on the headделать что-либо "не в бровь, а в глаз" ("Your talk hit the nail on the head!" == "Ваша речь, комиссар, - это то, что доктор прописал!" - восхищенно хлопает по плечу комиссара сержант Майкл.)
hit the nail on the headПопасть в точку, правильно угадать (Сomandor)
hit the nail on the headправильно угадать (Сomandor)
hit the nail on the headделать "то, что доктор прописал"
hit the nail on the headпопасть в точку (Сomandor)
hit the needleстать наркоманом
hit the panic buttonпаниковать (Interex)
hit the pavementначать забастовку (The workers hit the pavement on Friday and haven't been back on the job since. Рабочие начали забастовку в пятницу и не возвращаются на рабочие месте с тех пор. Interex)
hit the pavementПроваливай! (JuliaSyomina)
hit the pavementпойти пройтись (Interex)
hit the pavementвыйти на улицу (Interex)
hit the pillowбросить кости (VLZ_58)
hit the pipeпривычка к курению опиума
hit the pipeкурить любой наркотик
hit the roadотправиться в путь
hit the roadотправляться в путь
hit the roadпроваливать (Ivan Pisarev)
hit the roadсваливать (Ivan Pisarev)
hit the roadкатиться отсюда ("Where is John?" - "I don't know. He said nothing and hit the road". == "Где Джон?" - "Не знаю. Он ничего не сказал и просто свалил".)
hit the roadвыступать в поход
hit the roadпутешествовать
hit the road!прочь!
hit the road!проваливай! (Damirules)
hit the road!убирайся!
hit the roadработать коммивояжёром
hit the roadбродяга
hit the roadбомж (Hit The Road Jack, don't come back no more, no more, no more, no more!.. == Бродяга Джек, не приходи сюда больше никогда!)
hit the road!с дороги!
hit the roadвыйти на дорогу, чтобы "проголосовать"
hit the rodsездить на товарных поездах
hit the roofвыходить из себя (Утром в колледже Джон спрашивает у друга Мика: "Слушай, в котором часу мы вчера вернулись домой?" - "На моих было три", - отвечает Мик. "Gosh! - закатывает глаза Джон. - My dad hit the ceiling!" Мик ему отвечает: "And my one hit there of either!" == "...Мой папаша меня чуть не прибил!" - "Да и у моего крыша тоже поехала!")
hit the roofбеситься от злости
hit the roofрвать и метать (djnickhodgkins)
hit the sackидти на боковую ("I'm pretty tired, gonna hit the hay early". == "Что-то я сегодня переутомился, лягу спать пораньше".)
hit the sackбросить кости (VLZ_58)
hit the sauceуйти в запой (Hug began to hit the sauce when Mary left him. == Хуг беспробудно запил с тех пор, как Мэри бросила его.)
hit the sauceзапить
hit the sauceуйти в запой (lavazza)
hit the sheetsложиться спать, прилечь, укладываться спать (Rnana)
hit the sidewalksискать работу
hit the sidewalksшататься
hit the sidewalksбродить
hit the sidewalksутюжить мостовые
hit the silkпрыгать с парашютом
hit the skidsрезко падать (о ценах, о акциях и т.п.)
hit the skidsпрогорать
hit the spotбыть абсолютно правым (Interex)
hit the spotбыть освежающим (This cold water really hits the spot. Эта холодная вода действительно освежает. Interex)
hit the spotудовлетворять (особенно чувство голода, жажды)
hit the spreadsотправиться на боковую (VLZ_58)
hit the streetsпойти гулять (ok, when we get to Vegas let's hit the streets right away, i'm tired of this damn office. Trogloditos)
hit the streetsраспространяться на улицах (First, when crack hit the streets of New York it was like a nuclear bomb explosion. Trogloditos)
hit the stripвыйти на улицу (strip is a popular street that is commonly traveled for flossin', usually at night: I can't wait to hit the strip tonight, it's gonna be on and cracking! Taras)
hit the tieпутешествовать, идя пешком вдоль железной дороги
hit the trailпроваливать
hit the trailубираться
hit the trailотправляться в путь
hit the trailвыступать в поход
hit the wallпострашнеть (говоря о женской красоте lavagirl)
hit under the wingпьяный (Interex)
hit upуколоться (ввести наркотик Юрий Гомон)
hit uponнарываться
hit uponнеожиданно встретить (Комиссар полиции Ле Пешен говорит сержанту Майклу Холдуину после успешного задержания подозреваемого в ограблении магазина, который неожиданно для самого комиссара оказался настоящим преступником: "Было несколько придурков, которые могли так бездарно взять этот магазин. But I hit on the right one the first time". == "...Но я с первого раза наткнулся на того, кого надо".)
hit uponнарваться (Franka_LV)
hit weedкурнуть травку (kayvee)
I'd hit itя бы вдул (Юрий Гомон)
make a hitиметь успех
make like a tire and hit the roadну, поехали (VLZ_58)
make like horse poop and hit the roadвалить отсюда (Really. My significant other says it often. Of course, it doesn't have to be "poop." Liv Bliss)
mob hitбандитское нападение (Technical)
mob hitмафиозная разборка (Technical)
nose hitдым от зажжённой сигареты с марихуаной
not know what hit oneофигеть (в знач. "быть застигнутым врасплох"; только в контексте 4uzhoj)
pinch-hitзаполнить место (имеется ввиду делать что-то на чьем-то месте mazurov)
pinch-hitзамена
pinch-hitсделать удар вместо игрока с битой (в бейсболе)
shit hit the fanтут такое началось (КГА)
shit hit the fanи тут такая каша заварилась (joe_barb)
smash hitпотрясающий успех
smash hitнеобыкновенный кассовый успех (о спектакле, фильме и т.п.)
swallow hitзатяжка дымом марихуаны, которую не втягивают, а заглатывают (Interex)
take a hitсделать затяжку (SAKHstasia)
would not hit a lick at a snakeдаже не пошевелится что-либо сделать (о ленивом человеке, Southern American expression CrazySnail)