DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing have | all forms | exact matches only
EnglishRussian
been hadдостигать преимущества
been hadбыть незаслуженно обвинённым
been hadбыть обманутым
could have gottenмог бы получить
could have gottenмог бы достать
do I have to draw you a picture?на пальцах тебе показать?
do I have to draw you a picture?всё ещё не понял? (Interex)
do I have to paint you a picture?на пальцах тебе показать?
do I have to paint you a picture?всё ещё не понял? (Interex)
had coming"напрашивался" (Марчихин)
have a bad hair dayплохо выглядеть (я всегда хорошо выгляжу – i never have a bad hair day TaylorZodi)
have a bag onнапиться
have a ballотрываться (Баян)
have oneself a ballвеселиться до упаду
have a ballхорошо проводить время (Баян)
have a beef with someoneиметь претензии (к кому-либо: do you have a beef with me? Val_Ships)
have a beef with someoneвыяснять отношения (с кем-либо Val_Ships)
have a beefустраивать разборку (andreon)
have a beefпытаться устроить разборку (andreon)
have a beefнарываться на разборку (andreon)
have a beef"залупаться" на драку (andreon)
have a big mouthразглашать тайны
have a blimp!с Новым годом! (игра слов; Have a blimp! See you next summer. С Новым годом! Увидимся следующим летом.)
have a blowoutустроить дикую вечеринку (Svetlana D)
have a blowoutустраивать дикую вечеринку (Svetlana D)
have a blowoutвеселиться на всю катушку (Svetlana D)
have a bone onиметь эрекцию (Svetlana D)
have a book hangoverбыть под сильным впечатлением от прочитанной книги (Technical)
have a bottleпринять на грудь (MichaelBurov)
have a brainfartотключиться (VLZ_58)
have a brainfartвырубиться (VLZ_58)
have a brick in one's hatбыть пьяным
have a brown baby boyотложить личинку (I just had a brown baby boy South_Park)
have a bug up one's assбыть постоянно на взводе (Баян)
have a bug up one's assиспытывать постоянное раздражение (Баян)
have a bug up one's assбыть постоянно на нервах (Баян)
have a bug up one's assбыть раздражённым (Баян)
have a bun onнапиться "до чёртиков"
have a bun onнаходиться под действием наркотика
have a bun onловить кайф
have a butcher'sвзглянуть (кокни (to have a butcher's hook = to have a look) AnnaOchoa)
have a butchers at somethingбросить взгляд (на что-либо Beforeyouaccuseme)
have a few button missingвыглядеть эксцентричным
have a few button missingвести себя странно
have a few buttons missingвыглядеть эксцентричным
have a few buttons missingвести себя странно
have a buzz onзахмелеть (After a few beers they all had a buzz on. 4uzhoj)
have a buzz onначать слегка вставлять (вариант требует замены конструкции: I had a buzz on after the third martini. 4uzhoj)
have a buzz onнемного догнаться (I wanted to have a buzz on for the concert, so I smoked a little pot in the parking lot. 4uzhoj)
have a buzz onподпьянеть (I had a buzz on after the third martini.)
have a buzz onслегка запьянеть (I had a buzz on after the third martini.)
have a clueпонимать
have a cowбеситься (zoologist)
have a cowзлиться (zoologist)
have a crush onзапасть на (кого-либо Abysslooker)
have a drinkпринять на грудь (MichaelBurov)
have a drop onнавести оружие на (кого-л; при том, что потенциальная мишень видит это: (амер.) Баян)
have a foot in the doorиметь какую-то возможность, хотя ещё пока не подтверждённую (часто о приёме на работу – что, вероятно, возьмут на работу Gilbert)
have a freakoutподсесть на измену (Халеев)
have a ghetto upgradeспать на нескольких незанятых креслах во время авиаперелёта (амер. Aly19)
have a glow onбыть подвыпившим (Svetlana D)
have a goгнать на
have a go atнаезжать на (someone – кого-либо) английский сленг Nica76)
have a go atнаехать на (кого-л.) (someone); англ. сленг Nica76)
have a go atнаехать (в знач. "надавить", "взять на испуг" 4uzhoj)
have a go atпопытаться ещё раз ("Let Mark got a go at making a jump!" == "Разрешите Марку ещё раз попытаться прыгнуть!")
have a good grasp of somethingкубаторить (i-version)
have a good noseиметь нюх
have a grudgeиметь зуб против (кого-либо)
have a grungeиметь зуб против кого-либо
have a handle on somebodyврубаться (vogeler)
have a handle on somebodyдогонять (понимать кого-то или что-то vogeler)
have a headиспытывать головокружение (от переутомления или большой дозы алкоголя)
have a heartпроявлять понимание
have a heartпроявлять симпатию
have a heartсочувствовать
have a heartпроявлять доброту
have a hell of a timeчертовски весело провести время
have a knack forбыть сильным (в чём-либо Buddy89)
have a knack forбыть способным (в чём-либо Buddy89)
have a leg up on somethingиметь преимущество (Berezitsky)
have a leg up on somethingуспешно начать какое-либо дело
have a litter of kittensлезть на стенку
have a litter of kittensкататься со смеху
have a litter of kittensбросать мозги в потолок
have a litter of kittensбурно, безумно, дико выражать свои эмоции
have a little visitorменструация (Interex)
have a load of boozeнагрузиться
have a load of boozeнабраться
have a load onздорово выпить
have a monkey on one's backпристраститься к наркотикам (Interex)
have a nightcapпринять на сон грядущий (multitran.ru vvs12)
have a nightcapзавершить гулянку последней рюмкой алкогольного напитка (The last drink of the night; to cap off the night – is said as an invitation to have yet another drink, as (presumably) the last drink of the night. mahavishnu)
have a nightcapзавершить гулянку последним стаканом алкогольного напитка (The last drink of the night; to cap off the night – is said as an invitation to have yet another drink, as (presumably) the last drink of the night. mahavishnu)
have a nightcapзавершить гулянку последним бокалом алкогольного напитка (The last drink of the night; to cap off the night – is said as an invitation to have yet another drink, as (presumably) the last drink of the night. mahavishnu)
have a packageнабраться (on)
have a packageбыть пьяным (on)
have a pissотливать (ybelov)
have a prayerиметь шанс на то, чтобы что-нибудь случилось (Eric doesn't have a prayer of passing the math exam today. – У Эрика нет ни малейшего шанса сдать сегодня экзамен по математике. ; Do the Red Sox have a prayer of winning the World Series? – Смогут ли Ред Сокс выиграть Мировую серию? Dara Arktotis)
have a pudding in the ovenбыть в интересном положении (Anglophile)
have a pudding in the ovenбыть в положении (беременной Anglophile)
have a puffприкурить (Arleyn)
have a puffзакурить (Arleyn)
have a pull at the bottleпринять на грудь (MichaelBurov)
have a roaring good timeотрываться (OLGA P.)
have a sayиметь влияние (khanna13)
have a sayпользоваться авторитетом (khanna13)
have a score to settleотплатить или отомстить (Interex)
have a screw looseбыть неуравновешенным
have a screw looseшарики за ролики заехали (Taras)
have a short fuseбыть раздражительным (Interex)
have a shuftiокинуть взглядом (Andrey Truhachev)
have a shuftiоглядеться (Andrey Truhachev)
have a shuftiосмотреться (Andrey Truhachev)
have get a snoot fullбыть пьяным
have get a snoot fullбыть "под мухой"
have a spark in throatпостоянно испытывать жажду
have a spazзакатывать истерику (Interex)
have a spazзлиться (Interex)
have a stick up one's assбыть чрезвычайно скучным, напряжным, строгим (обычно о родителях или представителях власти, начальстве changeview1)
have a thing aboutбез ума (от чего-то)
have a thing aboutбыть помешанным (Buddy89)
have a thing aboutбыть заинтересованным (Buddy89)
have a thing aboutодержимый
have a tiger by the tailсвязаться с чем-либо потенциально опасным (Interex)
have oneself a timeразвлекаться
have oneself a timeвеселиться
have a turkey on one's backбыть пьяным
have a whizсходить в туалет (КГА)
have a yellow streak down one's backбыть трусом (Interex)
have all one's buttonsвнешне выглядеть подчёркнуто консервативным
have all one's marblesбыть в здравом уме (Interex)
have an adge onбыть пьяным (Interex)
have an affair withтрепаться
have an ax to grindделать что-либо для собственной выгоды
have an ax to grindиметь шкурный интерес (VLZ_58)
have an edge onбыть уверенным в превосходстве (someone)
have an edge onбыть пьяным
have an edge onиметь небольшое преимущество перед кем-то (someone khanna13)
have an edge onкласть на кого-то (someone)
have an edge onнализаться
have an edge onбыть навеселе
have an itch for somethingжелать чего-либо (Interex)
have ants in one's pantsиспытывать беспокойство
have ants in one's pantsиспытывать рвение
have ants in one's pantsиспытывать злость
have ants in one's pantsгореть сексуальным желанием
have one's ass handed to someone on a plateсхлопотать по рогам (Technical)
have one's ass handed to someone on a plateполучить люлей (he had his ass handed to him on a plate Technical)
have one's ass in a crackбыть в очень трудном или неудобном положении (Interex)
have one's ass in a slingпопасть (нарваться на неприятности 4uzhoj)
have one's ass kicked inамер. получить взбучку (Buddy89)
have at itприступить (к чему-либо Lassielle)
have one's back upсердиться
have one's back upбыть в гневе
have ballsбыть смелым (иметь яйца)
have ballsбыть мужественным (иметь яйца)
have someone's balls in a vice-gripзажать яйца в тиски (кому-либо: His wife had his balls in a vice grip and only allowed him to keep the LLTs long enough to take a few pictures. 4uzhoj)
have beefиметь проблемы с кем-то (I have beef with Mike chiefcanelo)
have been in the sunбыть пьяным
have been in the sunshineбыть пьяным
have something behind oneсправиться с (чем-либо)
have buzz going onбыть пьяным (обычно, не сильно пьяным alexptyza)
have by the short hairsиметь право распоряжаться и командовать
have by the short hairsбыть в привилегированном положении
have something cinchedразобраться, разделаться с кем-либо (Interex)
have cold feetлишиться смелости
have cold feetиспугаться
have contempt forоблокотиться (VLZ_58)
have crush onвтюриться (someone)
have crush onзапасть (someone)
have crush onвтрескаться (someone)
have dealings withручкаться (здороваться за руку; бить по рукам, заключать сделку, столковываться, договариваться, сговариваться, достигать договоренности, ударять по рукам, заключать договор, достигать соглашения, заключать соглашение, приходить к соглашению: Он сегодня что-то понял, но никто не поручится, что завтра он не начнёт снова ручкаться с властью.. ведь ручкался же раньше, причём совсем недавно. 'More)
have egg on one's faceпопасться на чём-либо постыдном (Светлана Шибаева)
have egg on faceсесть в лужу (manbatchurina)
have eyes forобожать
have eyes forжелать
have eyes forположить глаз
have eyes forстараться получить
have eyes forхотеть
have finger on the pulse ofне терять картинку (оставаться в курсе дела, продолжать контролировать ситуацию to know all the details of something and be in control of a situation; something)
have flingsпроворачивать интрижки (andreon)
have funсловить кайф
have funотрываться (VLZ_58)
have one's glasses onбыть высокомерным
have going for something, someoneиметь преимущество
have good vibesхорошо относиться к кому-либо или чему-либо (Interex)
have got apartments to letне все дома (Bobrovska)
have got apartments to letна чердаке не всё в порядке (Bobrovska)
have got apartments to letвинтика не хватает (Bobrovska)
have got itнахлебаться досыта ("Не's got it", - the doc said when he examined the man who had been shot. == "Он своё получил", - произнёс доктор, осмотрев гангстера после перестрелки с полицией.)
have got itполучить сполна
have got toвынужден ("Sorry, but I gotta finish my meal". == "Извините, но я должен вначале доесть", - реагирует комиссар Ле Пешен на срочный вызов во время ланча.)
have got toдолжен
have gutsбыть стойким (The redhead had guts. He had managed to get into a sitting position against the wall. His eyes were still dead and his mouth was twisted into a grin. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
have gutsпроявить стойкость (The redhead had guts. He had managed to get into a sitting position against the wall. His eyes were still dead and his mouth was twisted into a grin. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
have had itнахлебаться досыта ("Не's got it", - the doc said when he examined the man who had been shot. == "Он своё получил", - произнёс доктор, осмотрев гангстера после перестрелки с полицией.)
have had itполучить сполна
have one's hands fullиметь работы по горло
have someone's headстрого наказывать
have one's head up one's assвести себя безрассудно (oniko)
have one's head up one's assпостоянно ошибаться (oniko)
have one's head up one's assвести себя неосмотрительно (oniko)
have one's head up one's assвести себя по-дурацки (dictionary.com oniko)
have one's head up one's patootyдумать задницей (/patootie/ass/arse: If Walker didn't have his head up his patootie, the state could benefit from many jobs and at least $5.5 million in revenue. Tamerlane)
have one's head up one's patootyотдалиться от реальности (/patootie/ass/arse Tamerlane)
have hot pants forжелать (someone – кого-либо) He has hot pants for her – У него на неё стоит. VLZ_58)
have it all togetherбыть в своём уме (Interex)
have it all togetherбыть душевно и физически собранным (Interex)
have it all togetherне иметь никаких комплексов
have it awayсовершить побег из тюрьмы
have it away with"трахаться" (someone); иметь половые сношения с кем-либо)
have it away withиметь половые сношения с кем-либо "трахаться"
have it going onбыть привлекательным (антоним: have nothing going on alexptyza)
have it in forхотеть отомстить (someone)
have it in forиметь зуб против кого-либо (someone)
have it in forзлиться (someone)
have it knockedпреуспеть
have it knockedбыть уверенным в успехе (Юрий Гомон)
have it knockedвыиграть
have it knockedконтролировать неординарную ситуацию
have it largeвеселиться (Юрий Гомон)
have it largeотрываться (Юрий Гомон)
have it largeгулять (весело проводить время Юрий Гомон)
have it madeиметь в жизни всё (Interex)
have it madeпреуспеть (Interex)
have it made in the shadeиметь в жизни всё (Interex)
have it made in the shadeпреуспевать (Interex)
have it off with"трахаться" (someone); иметь половые сношения с кем-либо)
have it off withиметь половые сношения с кем-либо "трахаться"
have jittersнервничать
have juiceиметь уважение / пользоваться уважением
have someone jumpedдать пиздюлей (i'll have him jumped after school. Sloneno4eg)
have kittensподнимать шум
have kittensбросать мозги в потолок
have kittensвзбеситься
have kittensхохотать
have kittensнервничать
have kittensудивляться
have kittensкататься со смеху
have kittensлезть на стенку
have kittensсовершенно явно, никак не сдерживаясь, спонтанно проявить чувство гнева (страха, восхищения, любопытства)
have kittensстрашно разозлиться
have kittensнеобычайно наслаждаться
have kittensбурно, безумно, дико выражать свои эмоции
have lead in pantsбыть заторможенным
have lead in one's pencilторчать (испытывать эрекцию)
have lead in one's pencilбыть готовым к половому акту
have lead in one's pencilиспытывать эрекцию
have something lickedсправиться (с чем либо Chelemi)
have something madeбыть заверенным в успехе (в отсутствии необходимости работать или волноваться)
have one's mind in the gutterподразумевать что-либо непристойное (Interex)
have one's mind in the gutterдумать о чём-то непристойном (Interex)
have money to burnрасточительствовать (Toughguy)
have money to burnжить на широкую ногу (Toughguy)
have multiples hahaпробить на ха-ха (Yanamahan)
have munchiesпробить на хавчик (Баян)
have munchiesпробить на хавку (после курения конопли Баян)
have no bottleнет мужества (NightHunter)
have no clueбыть абсолютно тупым (Beforeyouaccuseme)
have no recollectionне помнить (of Damirules)
have nose inсовать нос в чужие дела ("Fuck off, man! It ain't your business! And you always have your nose in not your problems!" == "Вали отсюда! Это не твоё дело! Хорош совать свой нос куда не просят!")
have one's nose inсовать нос в
have one's nose openвлюбиться до безумия
have one's nose openвтюриться
have-notбедная нация
have-notбедный район
have-notбедный человек
have-notбедная группа людей
have not a leg to stand onневерный ход
have not a leg to stand onплохой аргумент
have not a leg to stand onнедостаточное доказательство (Сержант Холдуин докладывает обстановку: "A big blow-up in the China Town bar. All black and Chinese mob participators are shot, but Chinese scored 1 against 0. The only survived is under arrest. His name Lee Wang. He got a gun, two knives and one bullet in the ass. And he proves that he was just sitting peacefully drinking soda when all that began". == "Большая разборка в китайском квартале. Все участники перестреляли друг друга, но китайцы повели в счёте - 1:0. Один из них, его зовут Ли Ванг, ранен, выжил и сейчас арестован. При нем найден пистолет, два ножа и пуля в заднице. При всем парень пытается доказать, что мирно потягивал содовую, когда все это началось, и не имеет к перестрелке никакого отношения". - "На! This guy got not a leg to stand on". - "Xa! У этого парня, похоже, плохой аргумент в оправдание", - усмехается в ответ Ле Пешен.)
have nothing going onбыть непривлекательным (антоним: have it going on alexptyza)
have nothing going onне иметь карт, чтобы покрыться (также в переносном смысле, в споре или во время перепалки, например: не иметь возможности возразить на аргумент alexptyza)
have nothing onне иметь предъяв (к кому-л. Abysslooker)
have someone's numberзнать секрет человека (его скрытые свойства)
have on the ballобладать способностями
have on the ballбыть ловким
have one over the eightопьянеть
have one over the eightхватить лишнего
have one over the eightнапиться
have other fish to fryиметь более важные дела
have one's pots onзалить
have one's pots onзагрузиться
have one's pots onбыть пьяным
have pupsхохотать
have pupsвзбеситься
have pupsудивляться
have pupsнеобычайно наслаждаться
have quite a scareочень перепугаться
have rats in the atticчердак не в порядке
have rats in the atticвинтиков не хватает
have rocks in one's headстрадающий умственным расстройством
have rocks in one's headстрадающий душевным расстройством
have screw looseбыть "психом"
have sexпочпокаться (Lifestruck)
have shit togetherконтролировать свою жизнь (КГА)
have shit togetherбыть компетентным (be in complete control of one's life, emotions, etc КГА)
have snakes in one's bootsнапиться до зелёных чёртиков (As it is usual on Saturdays it had snakes in one's boots and oblivioused to what is happening around.Как обычно по субботам он напился до зелёных чёртиков и не обращал внимания на происходящее вокруг. Rust 71)
have some alcoholпринять на грудь (MichaelBurov)
have some nerveхватать смелости / наглости (you've got some nerve – тебе хватает смелости/наглости...)
have some sugar in one's pocketsбыть нестандартной ориентации (луизианский _DariaSh)
have some vodkaпринять на грудь (MichaelBurov)
have somebody by the short-and-curliesиметь кого-то в кармане (КГА)
have somebody by the short-and-curliesиметь кого-либо под каблуком (to have complete power over someone КГА)
have somebody crack up with laughter by cracking jokesмочить коры (VLZ_58)
have somebody on toastиметь власть над кем-либо
have someone by the short and curliesзагнать в угол (george serebryakov)
have someone by the short and curliesзажать в кулак (george serebryakov)
have someone by the short and curliesвзять за одно место (george serebryakov)
have someone by the short and curliesприпереть к стене (When the officer reminded me that writing me up for disorderly conduct would violate my parole, he had me by the short and curlies. I didn't dare protest further but remained silent while he continued to lecture me as if I were a child. george serebryakov)
have someone dead to rightsиметь неопровержимые улики (Interex)
have someone dead to rightsпоймать кого-либо на месте преступления (Interex)
have-sprungпьяный (Interex)
have suckиметь высокого покровителя
have suckиметь "руку"
have the ballsиметь крепкие орешки (To have the courage to do something Artjaazz)
have the ballsне струсить (Artjaazz)
have the bluesтосковать (UK hbrhbr)
have the bullseye on one's backнаходиться под прицелом в опасности не сознавая этого (He had the bullseye on his back. = = Ему было невдомёк, что он находился под прицелом (в смертельной опасности). mahavishnu)
have the goodsрасполагать компроматом (on someone ART Vancouver)
have the hornиспытывать эрекцию
have the hornвозбудиться
have the hots forочень хотеть (someone – кого-либо)
have the jump onопередить (someone – кого-либо)
have the knock in onиметь зуб на кого-то (someone)
have the knock in onбыть готовым наброситься с упреками, критикой (someone)
have the meltdownне выдерживать (эмоционально fiuri2)
have the runsпонос (Leonid Dzhepko)
have the runsрасстройство желудка (Leonid Dzhepko)
have the shitsпонос (Leonid Dzhepko)
have the shitsрасстройство желудка (Leonid Dzhepko)
have the sun in eyesбыть пьяным
have the wrong numberобратиться не к тому человеку (Interex)
have the wrong numberошибаться (Interex)
have the wrong numberзаблуждаться (Interex)
have the wrong slantиметь неправильное представление
have the X factorиметь харизму (All I do is outshine)
have toвынужден ("Sorry, but I gotta finish my meal". == "Извините, но я должен вначале доесть", - реагирует комиссар Ле Пешен на срочный вызов во время ланча.)
have to see a man about a dogизвинение в связи с тем, что необходимо покинуть собравшихся (особенно чтобы выйти в ванную комнату или в туалет)
have too much on plateбыть занятым по горло
have trouble understandingтормозить (VLZ_58)
have what it takerиметь достаточно мастерства, силы, ума и т.д., чтобы сделать что-либо (Interex)
have wheels in one's headс приветом
have wheels in one's headбыть сумасшедшим
he has a few buttons missingу него не все дома (Anglophile)
he has gone and a good job tooон ушёл и это к лучшему
high school kids don't have a clueшколоте не понять (SirReal)
I have been thereзнать из первых рук
I have been before thereя и без вас знаю
I have been before thereне открывайте Америку
I have been before thereчто вы мне рассказываете
I have dibsФиг я кому уступлю (Сomandor)
I have scissors to grindмне нужно работать
I have to lease excuse meизвинение в связи с тем, что необходимо покинуть собравшихся (особенно чтобы выйти в ванную комнату или в туалет)
is ... / are ... required to haveнеобходимо иметь (Yeldar Azanbayev)
it is necessary to haveнеобходимо иметь (Yeldar Azanbayev)
let someone have itубить
let someone have itдоставлять неприятности
let someone have itупрекать
let have itпопасть (из оружия: Michael Holdwin pulled his revolver and let the robber got it in the leg. == Майкл Холдуин выхватил револьвер и прострелил бандиту ногу.)
let have itзаехать (ударить)
let someone have itкритиковать
let someone have itударить кулаком (или ещё чем-то)
let someone have itобвинять
let's have itдавай, выкладывай (Andy)
let's have it!Расскажите, что нового. (Don't beat around the bush. Let's have it! Не ходите вокруг да около. Расскажите, что нового.)
not to have all one's marblesшарики за ролики заехали (Taras)
one must haveнеобходимо иметь (Yeldar Azanbayev)
short and curlies Надо исполнять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies."одно место" (from an article by Michele Berdy in TMT VLZ_58)
one should have stood in bedлучше было бы остаться в постели
one should have stood in bedлучше было бы никуда не ходить
where in w. have you been?куда же вы пропали?
you could have knocked me over with a featherя был совершенно поражён (Interex)