DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing gun | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as sure as a gunбезусловно
belly gunпистолет
big gunшишкарь (VLZ_58)
big gunвлиятельное лицо
big gunважное лицо
burp gunнемецкий реактивный миномёт (ABelonogov)
burp gunавтоматическое оружие
draw a gunвыхватить ствол (Andrey Truhachev)
eat one's gunзастрелиться (to commit suicide by shooting oneself in the mouth Val_Ships)
eat your gunзастрелиться (zdra)
give it the gunзапускать двигатель (Interex)
give something the gunзапустить мотор
give something the gunвключить максимальную скорость
glass gunшприц (Anglophile)
go great gunsбить ключом (Liv Bliss)
go great gunsдобиваться большого успеха
grease-gunавтомат (пренебр. MichaelBurov)
grease-gunпулемёт
gun awayдавать полный газ
gun clubполицейский участок (Taras)
gun forискать (someone – кого-либо) The French frof is gunning for you. Профессор французского ищет тебя. Interex)
gun-moilсообщница
gun-moilпреступница
gun-moilворовка
gun mollпреступница
gun mollсообщница
gun mollворовка
gun mollворы и попрошайки, живущие за счёт женщин
gun mollспециалисты по краже женских сумок
gun shipбыстрый автомобиль "летучего отряда" полиции без опознавательных знаков (брит. bucanero)
gun-slingerвооружённый бандит
gun-slingerстрелок
gun-waddingхлеб
guns onбицепсы, мускулистые руки (Svetlana D)
in the gunпьяный
jump the gunначать скачки до сигнала
jump the gunдопустить фальстарт (The runners were called back, because Johney again jumped the gun. == Бегунов вернули на старт, так как Джонни фальстартанул, рванув до выстрела судьи.)
jump the gunначать что-либо до положенного времени
jump the gunначинать что-либо раньше времени, до сигнала
Quaker gunбутафорские орудия, используемые с целью создания у врага впечатления вооружённости позиции
sawed-off gunволына (Супру)
sawn-off gunволына (Супру)
scatter-gunпулемёт
six-gunшестизарядный револьвер
smoking gunнеопровержимое доказательство
smoking gunпалево (mmsrnd)
son of a gunтяжёлая работа
son of a gunпарень (дружеское обращение в грубой форме)
son of a gunнеприятный
son of a gunскверный
son of a gunнадоедливый
son of a gunподонок
son of a gunтяжёлое дело
son of a gunнеприятное дело
son of a gunнепоседа (о ребёнке: "Stop it, you, little son of a gun". == "Да прекрати же ты, непоседа маленький!" - раздраженно усаживает молодая мамаша своего ползающего сынишку.)
son of a gunтрудная задача (This is a really son of a gun job! == Это в самом деле хреновая работёнка!)
son of a gunвосклицание "ёлки-палки!"
son of a gun"блин!" (Son of a gun! I missed my keys! == Ёлы-палы, я забыл ключи от машины!)
son of a gunпроблема
son of a gunублюдок (Fuck off, you! Son of a gun! == Пошёл ты! Ублюдок!)
spike someone's gunпомешать достижению цели
spike someone's gunмешать добиваться успеха
spike someone's gunнаказывать
spike someone's gunлишать удовольствия
top gunпрофессионал (Taras)
top gunспец (Taras)
top gunзубр (об опытном, ценном специалисте Taras)
top gunзнаток своего дела (Taras)
top gunкрэк-кокаин (crack cocaine (US, 1994) Taras)
top gunмастер (Taras)
top gunпрофи (he's top gun in business Svetlana D)
top gunмастер своего дела (the most important or powerful person in a particular sphere Taras)
tranquilizer gunружьё-транквилизатор (для временного усыпления диких животных КГА)
under the gunпринуждённый (Interex)
under the gunисследуемый (Interex)
under the gunпод давлением обстоятельств (Interex)
zip gunсамодельное ружье
zip gunсамодельный пистолет