English | Russian |
brush cut | короткая стрижка |
bust a cut | постараться как следует |
bust a cut | приналечь |
bust a cut | изо всех сил |
clean-cut | аккуратный и подтянутый человек (Interex) |
crew cut | стрижка "ёжик" |
cut a beef | ругать |
cut a beef | жаловаться |
cut a caper on nothing | попасть в петлю |
cut a caper on nothing | болтаться на виселице |
cut a deal | прийти к соглашению |
cut a melon | сорвать "куш" |
cut a melon | получить большую прибыль |
cut a rug | бацать |
cut a rug | танцевать |
cut a rusty | балдеть |
cut a rusty | радоваться |
cut a take | разжевать |
cut a take | производить киносъёмку |
cut a take | подробно всё объяснить |
cut a take | записать на плёнку музыкальное сопровождение |
cut and dried | привычный |
cut and dried | "на мази" (Andrey Truhachev) |
cut and dried | осведомлённый |
cut and dried | обычный |
cut and dried | "схвачено" (Andrey Truhachev) |
cut and run | скрываться |
cut and run | смыться |
cut and run | бежать |
cut and run | уехать |
cut one's cable | умереть |
cut cable | отдать концы |
cut one's cable | отдать концы |
cut cable | умереть |
cut cheese | пукать (postm1) |
cut cheese | пердеть (postm1) |
cut cheese | пускать газы (postm1) |
cut classes | мотать |
cut classes | пропускать занятия (без уважительных причин) |
cut deadwood out | увольнять плохого служащего (Dmitry1928) |
cut didoes | быть игривым |
cut didoes | быть резвым |
cut didoes | быть "живчиком" |
cut someone down | доконать (San-Sanych) |
cut-dub | кореш |
cut-dub | лучший друг |
cut fully loose | "оторваться" по полной программе (e.i. "Rock and Roll," meanwhile, gave all under the Hill roof a chance to cut fully loose, whether it was Miller and Scott dueling on guitar and pedal steel, respectively, or the fans who danced ecstatically in the aisles. Weletska) |
cut in | делиться (в значении "отдавать долю" // This guy has been making porno in his basement and he didn't cut the boss in. 4uzhoj) |
cut-in | дать непрошенный совет |
cut-in | приглашать даму на танец |
cut-in | часть прибыли |
cut-in | вмешаться |
cut it | прекратить делать что-то |
cut it out | приказание прекратить делать что-то |
cut it out! | глохни! (во время телефонного разговора) |
cut it out! | заткнись! |
cut it out | кончай! |
cut it out | харе (Супру) |
cut it out! | помолчи! |
cut it out | приказание "заткнуться" |
cut it spicey | франтить |
cut it spicy | франтить |
cut loose | оттопыриться (VLZ_58) |
cut loose | ураганить (Boris Gorelik) |
cut loose | оттопыриваться (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
cut one's looses | делать что либо, чтобы прекратить потери (I knew I had to do something to cut my looses, but it was almost too late. Я знал, что делаю что-то, чтобы прекратить мои потери, но как всегда было поздно. Interex) |
cut one's lucky | убраться (вовремя) |
cut one's lucky | смыться |
cut one's lucky | удрать (вовремя) |
cut no ice | не иметь никакого результата |
cut no ice | не произвести впечатления |
cut of your jib | твой стиль, твоё мышление (Cтарый английский пиратский сленг. В настоящее время используется молодёжью для одобрения чьего-то предложения, идеи/ mahavishnu) |
cut-off | косуха (вася1191) |
cut-offs | подрезанные выше колен и обтрепанные джинсы |
cut out | уходить, уезжать, бежать (Interex) |
cut out | сдержаться |
cut out | смыться |
cut out | быстро исчезнуть |
cut out | прекратить |
cut out | воздержаться |
cut one's own throat | вредить самому себе (Interex) |
cut-plug | непородистая лошадь |
cut-rate cut rate | уценённый товар |
cut-rate cut rate | скупой |
cut-rate cut rate | предложение купить товар по более низкой цене |
cut some rug | танцевать (вариант cut a rug joyand) |
cut somebody off | подрезать кого-то (на машине chiefcanelo) |
cut somebody off | перестать общаться / тусоваться с кем-то |
cut somebody some slack | разводить слюнявку (быть снисходительным, быть терпимым Супру) |
cut one's stick | улизнуть |
cut one's stick | удирать |
cut one's stick | удрать |
cut that out! | Прекрати! (Johnny Bravo) |
cut that out! | харе (Супру) |
cut the act | хватит строить из себя бог знает что (VLZ_58) |
cut the act | хватит изображать из себя невесть что (VLZ_58) |
cut the act | довольно прикидываться (VLZ_58) |
cut the act | хватит вешать лапшу на уши (VLZ_58) |
cut the cackle! | ближе к делу! |
cut the cackle! | хватит болтать! |
cut the cheese | испортить воздух (ART Vancouver) |
cut the cheese | пердеть (Letochka) |
cut the cheese | пукнуть (Taras) |
cut the cheese | пукать (InessaS) |
Cut the comedy! | Прекрати паясничать! (Interex) |
Cut the comedy! | Стань серьёзным! (Interex) |
cut the month | заткнись! |
cut the mustard | навонять ('More) |
cut the mustard | испортить воздух (fart 'More) |
cut the mustard | пускать газы (чуть реже, чем cut the cheese Olgert) |
cut the mustard | срезать вершки ("They thought I would never cut the mustard in the college". == "Никто не мог предположить, что я преуспею в колледже", - хвастает Мик.) |
cut the mustard | слизать пенку |
cut the mustard | взять банк (Mirinare) |
cut the shit | прекратить болтать разыгрывать чушь (igorkiev) |
cut through the BS | сразу перейти к делу (elisevin) |
cut through the bullshit | сразу перейти к делу (elisevin) |
cut to waste | напрасно тратить (время) |
cut up | эксперт |
cut up | юморист |
cut up | шутник |
cut up | предаваться воспоминаниям |
cut up | быть жизнерадостным и живым человеком |
cut up | обсуждать |
cut up | беспокоиться, волноваться о ком-либо или о чём-либо (Interex) |
cut up | человек, любящий и умеющий шутить, веселить других |
cut up | сплетничать |
cut up | проказничать |
cut up | дурачиться |
cut up | проказник |
cut up | шутить |
cut up | быть юмористом |
cut up | встретить, чтобы получить свою долю |
cut up the jackpots | встретить, чтобы получить свою долю (употр. в преступной среде) |
cut up the jackpots | сплетничать |
cut up the jackpots | вспоминать о прошлом |
cut up the pipes | встретить, чтобы получить свою долю (употр. в преступной среде) |
cut up the pipes | сплетничать |
cut up the pipes | вспоминать о прошлом |
cut up the touches | сплетничать |
cut up the touches | встретить, чтобы получить свою долю (употр. в преступной среде) |
cut up the touches | вспоминать о прошлом |
cut one's wolf loose | уходить в запой (Interex) |
cut one's wolf loose | напиваться (Interex) |
fish or cut bait | действовать решительно |
Fish or cut bait | Сделай что-нибудь или убирайся (Interex) |
fish or cut bait | перестать колебаться и медлить (Helene2008) |
fish or cut bait | действовать без промедлений |
Italian cut | женская стрижка 1952-1955 гг. (разновидность "пуделя", но длиннее) |
poodle-cut | стрижка "пудель" |
rug-cut | танцевать бесплатно, как в доме друзей |
rug-cut | танцевать под свинговую музыку (делая резкие, атлетические движения) |
rug-cut | получить бесплатный доступ в танцзал |
this ain't gonna cut it | так не получится (Alex Lilo) |
V-cut | бычьи рога (сленг культуристов) |
who cut the cheese? | кто навонял? (yashenka) |