Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Slang
containing
ce que
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
Il ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habiller
Только этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться.
(Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999)
Le prix est exagéré. A moins que ce ne soit l'inflation, maudite soit-elle? Si on augmentait aussi de la sorte mon salaire !
Цена завышена. А может, это инфляция такая, едри её в качель? Если бы мне ещё так же зарплату умножали!
Oh putain. Je viens seulement de me réveiller. J'ai raté tout
ce que
je pouvais
Да пиздец. Только проснулся. Проебал всё, что можно
Pourquoi est-
ce que
je t'ai emmené avec moi ? Je t'ai emmené pour pioncer ?
Я тебя зачем с собой брал? Дрыхнуть я тебя сюда брал?
(Аркадий и Борис Стругацкие, Град обреченный, 1975)
Tu vas voir
ce que
tu vas gagner à la ramener comme ça
Ты у меня сейчас довыёбываешься
(
MoshPit
)
Get short URL