DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing burns | all forms
EnglishRussian
burn artistсексот (Never trust a known burn artist. Если знаешь что он сексот никогда не доверяй ему.; стукач Interex)
burn downраскритиковать
burn downунижать (Andrey Truhachev)
burn downговорить о ком-то гадости (Andrey Truhachev)
burn downпозорить (Andrey Truhachev)
burn downотказать
burn downунизить (Andrey Truhachev)
burn downлишить веры и надежды, прибегнув к необъективной оценке, злому сарказму
burn downунижать (someone – кого-либо) Man, don't you ever burn me down like that again. Чувак, никогда больше не унижай меня так. Interex)
burn downубить кого-то
burn downобосрать (Andrey Truhachev)
burn downиздеваться (Andrey Truhachev)
burn downобсирать (Andrey Truhachev)
burn one's fingersобжечься на (чем-либо)
burn oneзаказ на бокал с пивом
burn one overбросить мяч с большой силой (в бейсболе)
burn outвыжигать (огнём или чем-то другим: "Oh shit! It sounds like I burned out the engine!" == "Черт побери! - вскрикивает раздосадованный комиссар Ле Пешен, выскакивая из автомобиля и открывая капот, из которого валит дым. - Кажется, я спалил мотор!")
burn rubberисчезать
burn rubberсмываться
burn rubberбыстро покидать
burn the breezeвести машину с максимальной скоростью
burn the breezeбежать с максимальной скоростью
burn the candle at both endsзакрутиться как белка в колесе
burn the candle at both endsпереутомиться
burn the candle at both endsпахать как лошадь ("You study hard, work out hard, visit your French tutor twice a week, dance every night in discotheque! Stop to burn the candle at both ends, Johnny!" == "Ты много занимаешься, много тренируешься, дважды в неделю берёшь уроки французского языка, да ещё каждый вечер пропадаешь на дискотеке! Хватит горбатиться!" - отчитывает своего неугомонного Джона его мать.)
burn the candle at both endsзаработаться
burn the roadвести машину на большой скорости
burn the shit out somethingпревратить в угли (maystay)
burn the shit out somethingспалить (maystay)
burn someone upдобиться сенсационного спортивного достижения
burn someone upдействовать целенаправленно и быстро
burn-upгонки на мотоциклах
burn someone upосновательно выбрать место
burn upсильно отругать
burn upбыстро ехать на машине
burn someone upпроводить процедуру казни на электрическом стуле
burn upрассердить
burn someone upзлить
burn upкурить (марихуану sissoko)
burn someone upприводить в ярость
burn upрассердиться
burn upразозлить
burn-upбыстрая езда
burn with a low blue flameзлиться тихо и яростно (She was quit, but everyone knew whe whould soon burn with a low blue flame. Она была спокойна, но все знали, что вскоре она будет тихо яростно злиться. Interex)
burn with a low blue flameнаходиться в состоянии сильной интоксикации
crash and burnсильно влюбиться (Interex)
do a slow burnтихо злиться (Interex)
earn and burnнакапливать и использовать мили (sankozh)
have money to burnрасточительствовать (Toughguy)
have money to burnжить на широкую ногу (Toughguy)
man, don't you ever burn me down like that againслушай, ты кончай меня так больше унижать (Andrey Truhachev)
money to burnденег куры не клюют (His grandfather left him money to burn. == Его дед после смерти оставил ему кучу денег.)
money to burnденег куры не клюют
sick burn!обтекай! (Ремедиос_П)
slow burnгнев
you just want to burn down everybody to make yourself seem betterты всех стараешься обосрать только для того, чтобы самому выглядеть лучше (Andrey Truhachev)