English | Russian |
bolt bucket | ведро с гайками (akadysheva) |
bucket-shop | место, где продаются вещи с "чёрного рынка" |
bucket shop | кухня (Брокерская фирма, занимающаяся мошенничеством (Forex) spartan) |
bucket-shop | бар |
can't carry a tune in a bucket | совершенно не уметь петь (collegia) |
for crying in a bucket! | Боже мой! |
for crying in a bucket! | Господи! |
gash bucket | мусорное ведро (Interex) |
gash bucket | корзина для отходов (Interex) |
give smb. the bucket | выгнать с работы (Bobrovska) |
give smb. the bucket | дать расчёт (Bobrovska) |
gut bucket | джаз |
gut bucket | салун пивная; игорное заведение, где музыканты играют по заказам клиентов |
gut bucket | ёмкость для пива (пищи, воды) |
gut bucket | дешёвая музыка |
gut bucket | забегаловка |
honey bucket | ассенизационная машина |
honey-bucket | унитаз |
Joe Lunch Bucket | заурядный человек, обыватель (upahill) |
kick the bucket | окочуриться (Old Mr Jackson kicked the bucket last week. == Старый мистер Джексон дал дуба на прошлой неделе.) |
lard-bucket | жирдяй (Am. E. Taras) |
rust bucket | военный корабль |
rust bucket | эскадренный миноносец |
rust bucket | старый эсминец |
scuzz bucket | нечто отвратительное (сленг 60-х гг. A dirty, nasty person, place, or thing. By extension, a contemptible, despicable person; a scumbag.: I got stuck next to a total scuzzbucket/scuzzbag on the train ride home. He smelled like rotten eggs! || I don't trust a thing that scuzzbucket/scuzzbag says! collegia) |
scuzz bucket | отвратительное место (сленг 60-х гг. A dirty, nasty person, place, or thing. By extension, a contemptible, despicable person; a scumbag.: I got stuck next to a total scuzzbucket/scuzzbag on the train ride home. He smelled like rotten eggs! || I don't trust a thing that scuzzbucket/scuzzbag says! collegia) |
scuzz bucket | отвратительный человек (сленг 60-х гг. A dirty, nasty person, place, or thing. By extension, a contemptible, despicable person; a scumbag.: I got stuck next to a total scuzzbucket/scuzzbag on the train ride home. He smelled like rotten eggs! || I don't trust a thing that scuzzbucket/scuzzbag says! collegia) |
skuzz bucket | нечто отвратительное (сленг 60-х гг. A dirty, nasty person, place, or thing. By extension, a contemptible, despicable person; a scumbag.: I got stuck next to a total scuzzbucket/scuzzbag on the train ride home. He smelled like rotten eggs! || I don't trust a thing that scuzzbucket/scuzzbag says! collegia) |
skuzz bucket | отвратительный человек (сленг 60-х гг. A dirty, nasty person, place, or thing. By extension, a contemptible, despicable person; a scumbag.: I got stuck next to a total scuzzbucket/scuzzbag on the train ride home. He smelled like rotten eggs! || I don't trust a thing that scuzzbucket/scuzzbag says! collegia) |
sleaze-bucket | отвратительный человек, вещь или место (Interex) |
tar bucket | военная фуражка, входящая в полную форму |
trash it, put it on a bucket list | в топку! (Censonis) |
two tears in a bucket, fuck it | насрать (как реакция: I probably shouldn't say this, but two tears in a bucket, fuck it. I'm not holding anything back. 4uzhoj) |
two tears in a bucket, fuck it | пох (4uzhoj) |