English | Russian |
a hill row of beans | незначительный |
bean bag | мешочек с картечью (Тип нелетального боеприпаса, прим. в осн. полицией. Несколько дробин картечи ¹9 в мешочке Mozzy) |
bean ball | в бейсболе-случай, когда поданный мяч попадает игроку по голове (Interex) |
bean money | отсутствие денег (отсутствие денег или скромный бюджет, на который можно купить самые дешёвые продукты, напр., бобы (bean) baletnica) |
bean time | время обеда (Interex) |
bean trip | наркотическая эйфория от "Benzedrin",амфетамина (Interex) |
beans on toast | газета (Go and buy the beans on toast will you son. Interex) |
Cool bananas!, Cool beans! | Ну! (You got a car? Cool bananas! У тебя есть машина? Ну даёшь!) |
cool beans | круто! (восклицание, выражающее восторг, удовлетворение, одобрение Victorian) |
cool beans! | ну даёшь! (You got a car? Cool bananas! У тебя есть машина? Ну даёшь!) |
full of beans | быть в духе (Full of beans we came home. == Мы вернулись домой в приподнятом настроении.) |
full of beans | неуёмный (It is a polite way of saying that a child is a maniac Beforeyouaccuseme) |
full of beans | заводной (It is a polite way of saying that a child is a maniac Beforeyouaccuseme) |
full of beans | говорящий чушь (Pay no attention to John. He's full of beans. Не обращай внимания на Ивана. Он говорит чушь. Interex) |
full on beans | неуместный |
full on beans | воодушевлённо |
full on beans | круглый дурак |
full on beans | оживлённо |
full on beans | энергично |
full on beans | преувеличенный |
full on beans | весело |
hill row of beans | ничтожный |
juice and beans | сироп от кашля (Interex) |
know one's beans | знать своё дело |
know one's beans | быть докой |
loose in the bean | безумный (в прямом и переносном смыслах) |
not know beans | не знать ничего (Interex) |
not worth a hill of beans | выеденного яйца не стоит |
not worth beans | никудышный (Interex) |
not worth beans | бесполезный (Interex) |
old bean | старик |
old bean | старый "друг" |
old bean | мэн |
old bean | мужик |
on the bean | в точно нужное время или место (Interex) |
Pop a bean | Принимать "экстази" (Let's pop a bean before we go to the rave tonight GringoLoco) |
pork-and-beans bus | автомобиль для перевозки статистов на место съёмки |
spill the beans | колоться (Liv Bliss) |
spill the beans | выдавать секрет, исказив его |
string bean | худой |
string bean | высокий |
use one's bean noodle | соображать |
use one's bean noodle | приложить голову |
use one's head bean | шевелить извилинами (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |
use one's head bean | шевелить мозгами (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |