English | Russian |
back to black | вернуться к привычному образу жизни (K48) |
back to square one | опять сначала (back to the beginning, starting (over) again Damirules) |
back to the wall | в безвыходной ситуации (Mirinare) |
back to the wall | в западне (Mirinare) |
back to the wall | в засаде (Yeldar Azanbayev) |
back to the wall | без выхода (Идёт перестрелка. Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин пытались заманить в засаду банду напёрсточников, но вот уже сами стоят, упёршись спинами в стену тупика, и комиссар, перекрывая выстрелы, кричит: "We got our backs to the wall!" == "Мы в засаде (нас обложили)!") |
back to the wall | обложенный (Yeldar Azanbayev) |
deliver a load of cream to the back porch | накачать тёпленьким прямо в запасной выход (Johnny Bravo) |
I love you to the moon and back | я люблю тебя больше всего на свете (gtash) |
I love you to the moon and back | я бесконечно люблю тебя (gtash) |
snap back to reality | раздуплиться (Draugtaur) |