English | Russian |
alley apple | лепёшка (piece of horse manure Anglophile) |
alley apple alley-apple | лошадиный навоз |
alley apple alley-apple | камень |
apple-head | глупый человек |
apple juice | моча (RD3QG) |
apple knocker | фермер |
apple knocker | рабочий по сбору фруктов |
apple knocker | простак |
apple-pie | опрятный |
apple-pie | аккуратный |
apple pie order | порядок (When they came back, everything was in apple pie order. == Когда они вернулись, то все уже было в ажуре, комната была прибрана.) |
apple polish | оказывать услугу в надежде на личную выгоду |
apple polish | льстить |
apple-polish | оказывать услугу в надежде на личную выгоду |
apple-polish | льстить |
apple-polish | заискивать (MichaelBurov) |
apple-polish | выслуживаться (MichaelBurov) |
apple-polish | наводить внешний блеск (MichaelBurov) |
apple polisher | льстец (Yeldar Azanbayev) |
apple-polisher | подхалим (MichaelBurov) |
apple-polisher | подлиза, заискивающий перед преподавателем |
apple sauce | глупость |
apple sauce | месть |
apple sauce | вздор |
apple-shine | заискивать (MichaelBurov) |
apple-shine | выслуживаться (MichaelBurov) |
apple-shine | наводить внешний блеск (MichaelBurov) |
apple-shiner | льстец |
apple-shiner | подлиза (MichaelBurov) |
apple-shiner | подхалим (MichaelBurov) |
apple-shiner | любитель выслужиться (MichaelBurov) |
ground apple | камень на поле |
hen-apple | яйцо |
horse apple | быстрый |
horse apple | быстро |
I'll take those apples, they look like good 'uns | я возьму вон те яблоки-они с виду неплохие (Taras) |
it is not apples and oranges | это не одно и то же (miss_Destroy) |
one smart apple | сообразительный (Interex) |
one smart apple | умный (Interex) |
polish the apple | подлизываться (I know why you polish the apple at work so much! Wanna get a day off? == Я знаю, почему ты так сейчас прогибаешься на работе. Хочешь взять отгул?) |
polish the apple | прогибаться |
red apple | не член профсоюза (особенно бравирующий этим в глазах хозяина) |
road apple | лошадиный навоз (Yeldar Azanbayev) |
road apples | лошадиный помёт на шоссе |
rotten apple | плохой человек |
sad apple | пессимист |
sad apple | мрачный человек |
sour apples | неудачливый |
sour apples | неприспособленный |
square apple | законопослушный (Interex) |
such one smart apple you think you are | умный нашёлся какой (Yanamahan) |
such one smart apple you think you are | умная нашлась какая (Yanamahan) |
the Big Apple | популярный в 30-е годы танец |
the Big Apple | центральная часть города (его деловая часть или средоточие увеселительных заведений) |
the Big Apple | большой город |
the Big Apple | Нью-Йорк |
wise apple | умник |
wise apple | человек, навязывающий свои советы |
wise apple | тот, кто воображает, что может обо всём судить |
wise apple | информированный |
wise apple | самовлюблённый экстраверт, которому доставляет удовольствие "проходиться на чужой счёт" |
wise apple | тот, кто знает истинное положение дел |
wise apple | человек, доставляющий неприятности |
wise apple | критикан |
wise apple | компетентный |
wise apple | больно умный |