DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing HES | all forms
EnglishRussian
he beats it up a lotон ведёт разгульный образ жизни
he bummed me for &5он выставил меня на пять фунтов
he can really pack it awayон поесть не дурак (Taras)
he can't hack it anymoreон уже не тянет эту работу
he doesn't know anythingон ни бе, ни ме, ни кукареку
he doesn't say a wordон ни бе, ни ме, ни кукареку
he has a friend or a relative helping someone in a tight situation or promoting someone's careerу него рука (MichaelBurov)
he has gone and a good job tooон ушёл и это к лучшему
he has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blowу него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно удар (Taras)
he has just lost itу него крышу снесло (Leonid Dzhepko)
he is already on the hook for ten thousand dollarsон уже задолжал десять тысяч долларов
he is gone soft!он выжил из ума!
he is good peopleон отличный чувак
he is good peopleон классный парень
he is just screwing with your headон просто морочит вам голову
he is my meal ticketя питаюсь за его счёт
he is not bunging it onон не устраивает показухи
he knows how to do his stuffон знает своё дело
he made a fast buck selling used carsон быстро разбогател, занявшись продажей подержанных автомобилей (Taras)
he-manсилач
he-manсильный
he owes me a favorон мне должен (Yeldar Azanbayev)
he ows meон мне должен (Yeldar Azanbayev)
he-palдруг, с которым встречается девушка (ее парень)
he ralphedего вырвало
he rocks!он рулит! (nataliia)
He's been fagging away at this task all morningон всё утро корпел над этим заданием (Taras)
he scammed me out of a diamondон кинул меня с бриллиантом (Technical)
he/she is a keeperон мой/она моя (She's a keeper is a colloquial phrase derived from "for keeps," which means worth keeping forever. Therefore, the phrase is tantamount to saying she's good wife material. The person saying it says the man/woman in question is good husband/wife material. VLZ_58)
he started packing heatон начал носить с собой оружие (Taras)
he sucksон – отстой (Franka_LV)
he wore his tit cap at a rakish angleон появился в лихо заломленной пилотке (Alex Lilo)
he wouldn't dream of using an equalizerон ни за что бы не пустил в ход пистолет (Taras)