DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing Catch-up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
catch someone up in trafficувидеть кого-то и неожиданно напасть на глазах у всех (сленг уличных банд Чикаго aka Chiraq chiefcanelo)
catch upпоймать
catch upполучать сполна (I gotta catch up on my sleep. == Я должен выспаться.)
catch upарестовывать (The police finally caught up with them. == Полиция в конце концов схватила их.)
catch upсхватывать
catch upзахватить (в плен: "These three charlies were caught up yesterday". == "Эти трое "чарли" были захвачены вчера в бою", - говорит Тимоти Тимпсон, кивая капитану на пленных.)
catch upне отставать (В фильме "Криминальное чтиво" режиссёра Тарантино есть момент, когда в ресторане рассказывают анекдот. Идёт семья помидоров, младший все время далеко позади. Папаша подходит к нему и говорит: "Не отставай, кетчуп!" Герой, которого играл Траволта, тоже не совсем врубился. По-английски кетчуп (кечап) созвучен с "catch up" ("не отставай"). При этом папаша-помидор ещё и наступает на отставшего. Вот и получилась игра слов: и кетчуп (раздавленный помидор), и "не отставай".)
catch up in trafficнапасть на кого-то в людном месте (chiefcanelo)
catch up withсхватывать