DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Slang containing C | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Boire après du haschisch c'est comme se moucher après de la cokeПить после гашиша — это все равно что высморкаться после кокоса
Boire après du haschisch c'est comme se moucher après de la cokeПить после гашиша - это все равно что высморкаться после кокоса (CRINKUM-CRANKUM)
c'est de la balleништяк (marimarina)
C'est des conneries !чушь собачья!
c'est du bidonэто враньё
c'est la dechжопа! (неприятная ситуация dnk2010)
c'est la decheбезденежье (dnk2010)
c'est l'monde à l'envers !полный "приход"!
c'est peut être chicэто может и круто (Alex_Odeychuk)
c'est topжесть! (dnk2010)
c'est toutвсего то и делов (Alex_Odeychuk)
c'est toutделов-то (Si tu kiffes pas, t'écoute pas; c'est tout. - Тебя не прет, не слушай, делов-то Alex_Odeychuk)
Dis à ton administrateur système que c'est une burne finie !Скажи своему сисадмину, что он полный редиска!
et c'salaud de ...и это гнусное ...
Et mon cul, c'est du poulet ?Хорош заливать!
Ha-ha-ha, c'est à se pisser dessus de rireХа-ха-ха, такая обассака
La crise c'est une chose mais le café doit être sensationnel, luiКризис кризисом, а кофе должен быть охуенным (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 13/11/2008)
L'art moderne c'est de la triste besogne commerciale de province ! Et rien de plus !Современное искусство - провинциальная жалкая коммерческая еботня! И больше ничего!
L'art moderne c'est de la triste besogne commerciale de province ! Et rien de plus !Современное искусство — провинциальная жалкая коммерческая еботня! И больше ничего!
Moukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de MoscouМухосранск — любой город на территории России, расположенный в Замкадье
Moukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de MoscouМухосранск - любой город на территории России, расположенный в Замкадье (CRINKUM-CRANKUM)
Purée, je ne peux pas vérifier maintenant, c'est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maisonБлин, не могу счас посмотреть, на работе "запарка". Дома вечером посмотрю (CRINKUM-CRANKUM)
Toute cette vodka, c'est de la merde, dit le colonel d'un ton lugubreВся эта водка - дерьмо, - мрачно заявил полковник (Сергей Михайлов, Далекие огни MoshPit)
Toute cette vodka, c'est de la merde, dit le colonel d'un ton lugubreВся эта водка — дерьмо, — мрачно заявил полковник (Сергей Михайлов, Далекие огни)
Un comme ça coûte 700 en magasin, mais comme c'est toi je te le laisse pour cinquante sacs !Такой в магазине стоит 700, я за пятихат тебе как родному отдам!