English | Russian |
B.B."blue bomber" | 10мг таблетка "Valium", транквилизаторанарк (Interex) |
between the devil and the deep blue sea | меж двух огней ("Ну и работёнка! - говорит комиссар сержанту. - Если я откажусь, то прогневаю начальство. Но если соглашусь, то прогневаю бруклинскую мафию. So I'm between the hell and the deep blue sea". == "...Так что я меж двух огней".) |
blue acid | наркотик ЛСД (Interex) |
blue and white | полиция (A blue and white suddenly appeared, and I knew we were finished. Внезапно нагрянула полиция, но я знал, что мы управились.. Interex) |
blue green around the gills | тошнить от отвращения |
blue green around the gills | тошнить от ужаса |
blue green around the gills | тошнота (от обжорства, алкоголя и т.п.) |
blue green around the gills | морская болезнь |
blue-ball | возбудить и не дать (someone Dollie) |
blue balls | состояние мужчины, возбуждённого, но не доведённого до оргазма (of men: aroused and not brought to climax) |
blue balls | состояние мужчины почти доведённого до оргазма |
blue balls | венерическое заболевание (особ. гонорея) |
blue blazes | дьявол (Interex) |
blue-book | тест или экзаменационный вопрос |
blue book | список |
blue book | тест или экзаменационный вопрос |
blue-book | список |
blue box | электронное приспособление, дающее возможность оплачивать междугородние телефонные разговоры |
blue boys | полиция (Interex) |
blue cheerie | наркотик ЛСД |
blue coats | полиция (Interex) |
blue-eyed | не от мира сего |
blue-eyed | витающий в облаках |
blue-eyed | пьяный |
blue-eyed | невинный |
blue fizzle | очень плохой ответ ученика |
blue flamer | человек, буквально "горящий" своей работой, тот самый активист, готовый вдохнуть новую жизнь в рабочую обстановку (New secretary is a blue flamer. She's equally good at paperwork and blowjobs Vishera) |
blue funk | эмоциональная депрессия из-за разочарования (в ком-то или чем-то) |
blue funk | состояние беспомощности |
blue funk | состояние одиночества |
blue hair | старший по положению (Yuriy83) |
blue hell | кошмарное положение |
blue hell | ужас |
blue in the face | бледный от усталости истощения (Interex) |
blue in the face | разгневан |
blue in the face | до хрипоты |
blue-jawed | с лёгкой щетиной (inn) |
blue Jeans | джинсы голубого цвета |
blue Jeans | джинсы синего цвета |
blue Jeans | джинсы голубого или синего цвета |
blue Johnnies | белая горячка (Anglophile) |
blue man | полицейский в форме |
Blue Meanies | полицейские (сленг хиппи collegia) |
blue movie | порнофильм |
blue nose | консерватор |
blue note | бемоль |
blue pipe | вена (Yerkwantai) |
blue punk | паника (VLZ_58) |
blue punk | депрессия (VLZ_58) |
blue punk | замешательство (VLZ_58; Did you mean "blue funk" (= depression)? Liv Bliss) |
blue punk | испуг (VLZ_58) |
blue ruin | джин низкого качества |
blue ruin | провал |
blue ruin | позор |
blue ruin | катастрофа |
blue-skin | негр с особенно тёмной кожей |
blue-sky bargaining | торг с запросом (при составлении коллективного договора) |
blue-stocking | синий чулок |
blue-stocking | студентка, придерживающаяся строгих взглядов |
blue tattoo | "наколка" (любительская татуировка синими чернилами eng1n) |
blue ticket | освобождение от военной службы |
blue velvet | комбинированный наркотик для инъекций |
bruise blue | бланш (фингал tRiTon242) |
burn with a low blue flame | злиться тихо и яростно (She was quit, but everyone knew whe whould soon burn with a low blue flame. Она была спокойна, но все знали, что вскоре она будет тихо яростно злиться. Interex) |
burn with a low blue flame | находиться в состоянии сильной интоксикации |
give a man blue balls | долгое время отказывать мужчине в близости (SAKHstasia) |
give a man blue balls | довести мужчину до состояния крайнего возбуждения и "не дать" (SAKHstasia) |
heavenly blue | семена наркотического растения |
I feel blue | мне грустно (Andy) |
in a blue funk | грустный (Interex) |
in a blue funk | в депрессии (Interex) |
in a blue funk | печальный (Don't be in a blue funk.Things'll get better. Не печалься. Всё будет хорошо. Interex) |
Kentucky blue | марихуана |
little boy blue | офицер полиции (Interex) |
out of the blue | словно снег на голову |
out of the blue | гром среди ясного неба |
out of the blue | из ниоткуда (4uzhoj) |
out of the blue | нежданно-негаданно (Johnny came out of the blue to catch the pass and score a touchdown! == Джонни, выскочив словно из-под земли, принял пас и открыл счёт!) |
out of the blue | от фонаря (4uzhoj) |
right out of the blue | как гром среди ясного неба |
right out of the blue | совершенно неожиданно |
talk until one is blue in the face | говорить, пока не утомишься (Interex) |
till one's blue in the face | до одурения (vogeler) |