DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing Bad | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bad actorопасный человек
bad assкрутяк (Your new shoes are bad ass! Твои новые туфли – крутяк! Ilya_Kolomeyets)
bad assплохиш, крутой мужик (тот, кто никогда не оглядывается на взрыв kadzeno)
bad eggв семье не без урода (highbery)
bad eggтупица (Br.public school sl. Andrey Truhachev)
bad eggдурак (Br.public school sl. Andrey Truhachev)
bad eggбольная овца в стаде (highbery)
Bad hair dayкогда все валится из рук (Berezitsky)
Bad hair day'день растрёпанной причёски', т.е. "день, когда всё валится из рук" (пришедшее из популярнейшего "женского" романа и недавнего одноименного фильма "Дневник Бриджет Джонс" (Bridget Jones's Diary, 2001). АБ)
Bad hair day"день растрёпанной причёски" (Berezitsky)
bad hatплохой актёр
bad hatнесвежее яйцо
bad jobгиблое дело
bad jobбезнадёжное дело
bad jokeжалкая пародия (My new school is a bad joke. There's nothing for me there! mahavishnu)
bad jokeдалёкий от ожидаемого (My new school is a bad joke. There's nothing for me there! mahavishnu)
bad lipвозражать (кому-либо; Dont give me bad lip about it, just do it – Не дерзи мне, просто сделай! Victoria_X)
bad luckоблом (VLZ_58)
bad manубийца
bad manзлодей (в кино)
bad manграбитель
bad-mouthкритиковать
bad-mouthгнобить (SirReal)
bad-mouthпоносить
bad-mouthкатить бочку (VLZ_58)
bad-moutherчеловек, порочащий других
bad mouthingсплетни (aguardiente)
bad news bad-newsнеприятный тип
bad news bad-newsнеприятное событие
bad news bad-newsзануда
bad news bad-newsнеприятная ситуация
bad news bad-newsпрохвост
bad news bad-newsпротивный человек
bad news bad-newsденежный счёт
bad niggerнегр, борющийся с белым расизмом
bad paperчеки, которые больше не имеют ценности (что-то типа белорусских "зайчиков": All my money turned into bad papers! == Все мои деньги превратились в жалкие бумажки!)
bad paperзайчики (Yeldar Azanbayev)
bad paperчеки, которые больше не имеют ценности (Yeldar Azanbayev)
bad paperжалкие бумажки (Yeldar Azanbayev)
bad rapложное обвинение (joyand)
bad rapнезаслуженная критика (This car has gotten a bad rap, and I don't know why. Этот автомобиль получил незаслуженную критику и я не знаю почему. Interex)
bad sceneнеприятный случай
bad sceneнеприятное происшествие
bad scran to you!чтоб тебе пусто было!
bad shitчто-то очень плохое (Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегчённо вздыхает: "I'm pretty tired of this fucking case! Too many bad shit". == "Как же я устал от этого проклятого дела! Слишком много дерьма в нем было".)
bad shitдерьмо
bad shitмного дерьма (Yeldar Azanbayev)
bad shitдурное поведение
bad shitопасная работа
bad shitопасная личность
bad shitопасная ситуация
bad shitслишком много плохого (Yeldar Azanbayev)
bad shitдурной поступок
bad soupбаланда
bad talkпессимистический комментарий
bad ticketнеудачная ставка (на бегах)
bad timeопасная ситуация
bad timeпугающая ситуация
bad timeугрожающая ситуация
bad timeнеприятная ситуация
bad timeвремя, проведённое на гауптвахте
bad tripбояки (AlexanderGerasimov)
Bad trip'плохое путешествие' (негативное развитие событий при приёме наркотиков, зачастую психоделических или галлюциногенных, то есть "неудачный трип". Franka_LV)
bad vibeплохая атмосфера (president1991)
bad vibesплохие флюиды (he gave me bad vibes Yeldar Azanbayev)
be a bad layбыть никудышным любовником (mahavishnu)
get a bad feeling aboutочковать (4uzhoj)
get in badвлезать в неприятности (Interex)
give a bad timeдоставать (кого-либо Buddy89)
good lenses, bad framesпервое впечатление обманчиво (о человеке Technical)
have a bad hair dayплохо выглядеть (я всегда хорошо выгляжу – i never have a bad hair day TaylorZodi)
in a bad wayповреждённый (Interex)
in a bad wayпьяный (Interex)
in a bad wayбеременна (Interex)
in bad shapeпьяный (Interex)
in bad shapeповреждённый (Interex)
in bad shapeбеременна (Interex)
in bad withиметь плохие отношения (someone – с кем-либо VLZ_58)
in bad withбыть в немилости (someone); у кого-либо VLZ_58)
my badмой недочёт (SirKo)
my badошибся (Юрий Гомон)
my badсорян (Ivan Pisarev)
my badвиноват (SirKo)
my badя накосячил (VLZ_58)
not half badнекислый (SirReal)
not too bad at allсовсем неплохо (Mark_y)
overwhelmed with bad luckодолеваемый непрухой (VLZ_58)
pretty bad-assзаебательский (vogeler)
pretty bad-assзаебись (vogeler)
pretty bad-assохуенный (vogeler)
pretty bad-assохуенно (vogeler)
so badпросто отпад (Alex_Odeychuk)
so bad one can taste itочень сильно (Interex)
that's my badэто моя вина (mahavishnu)
that's my badВиноват (mahavishnu)
very badстрёмный (Andrey Truhachev)
you say this as if it is a bad thingты так говоришь, будто это что-то плохое (snowleopard)