DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing A/S | all forms
EnglishRussian
a bird's eye viewвид с птичьего полёта
a bird's eye viewперспектива
a car that was not used during the winterподснежник (vadimstaklo)
A fat lot of use that is!какая от этого к чёрту польза!
a lark's a larkшутки шутками (A lark's a lark, but you ought to know where to stop. Шутки шутками, но надо знать, когда остановиться. NGGM)
answer's a lemonномер не пройдёт!
answer's a lemonдудки!
A.P.O.S.дерьмо (Annoying Piece Of Shit Manatosha)
A.P.O.S.драндулет (Annoying Piece Of Shit Manatosha)
be stuck in a rutзастрять в привычной колее (Vishera)
born with a silver spoon in one's mouthжить как у Христа за пазухой
born with a silver spoon in one's mouthродиться в рубашке
careful, man, there's a beverage hereполегче, приятель (VLZ_58)
colder than a witch's titхолоднее, чем в аду (холоднее, чем ведимина сиська felog)
don't give a rat's buttockплевать с высокой колокольни (ass; not to care. Typically used in the negative as a dismissive phrase showing one's annoyance or lack of interest. КГА)
dressed up like a dog's dinnerрасфуфыренный
dressed up like a dog's dinnerрасфранченный
get one's ass in a slingочко заиграло (Морской пехотинец Тимоти Тимпсон вспоминает Вьетнам: "We saw how charlies were getting closer and sure I got my ass in a sling..." == "Мы увидели приближающихся 'чарли' [вьетнамцев], и, если честно, моё очко немного сжалось".)
get one's ass in a slingочко сжалось (Морской пехотинец Тимоти Тимпсон вспоминает Вьетнам: "We saw how charlies were getting closer and sure I got my ass in a sling..." == "Мы увидели приближающихся 'чарли' [вьетнамцев], и, если честно, моё очко немного сжалось".)
have a butcher'sвзглянуть (кокни (to have a butcher's hook = to have a look) AnnaOchoa)
he has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blowу него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно удар (Taras)
He's a bit of a ladон парень хоть куда (Taras)
He's a bit of all rightон парень что надо (Taras)
He's a nice 'unон симпатичный парень (Taras)
He's nothing but a bag of windон настоящее трепло (Taras)
hotter than a goat's butt in a pepper patchочень жарко (collegia)
hotter than a goat's butt in a pepper patch"пекло" (collegia)
I don't give a rat's ass about it!мне фиолетово! (MichaelBurov)
I don't give a rat's ass about it!мне по барабану! (MichaelBurov)
I know it's a long shotЕдва ли ... (MichaelBurov)
in a pig's eyeникогда! (тк. в ответе)
in a pig's eyeвовсе нет
in a pig's eyeвряд ли (You ask me would I do that? In a pig's eye! == Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли!)
in a pig's eyeедва
in a pig's eyeни за что! (тк. в ответе)
in a pig's eyeвряд ли
it's a dealзаметано
it's a dealидёт
it's a deal.Решено. (Interex)
it's a dealгодится
it's a groove!вот это да!
it's a slam dunkкак нефиг делать (vatnik)
it's a slam dunkлегкота (vatnik)
it's a slam dunkраз плюнуть (vatnik)
it's a slam dunkи коню понятно (vatnik)
it's a small world!мир мал
it's gonna be a thingэто будет нехило (geoyulia)
it's gonna be a thingэто будет номер (Hey, I'm gonna fly to the space. Wow, it's gonna be a thing! geoyulia)
it's like water off a duck's backкак с гуся вода (president1991)
lark's a larkшутки шутками (NGGM)
let's make like a banana and splitвалим отсюда (VLZ_58)
let's make like a bowel and moveвалим отсюда (george serebryakov)
let's make like a hockey player and get the puck out of hereвалим отсюда (VLZ_58)
let's make like a nut and boltвалим отсюда (george serebryakov)
let's make like a sock and runвалим отсюда (george serebryakov)
let's make like a terrorist and blow this placeвалим отсюда (VLZ_58)
let's stick a pin in itпока отбой (Ремедиос_П)
Noah's boy with Murphy carrying a wreathветчина с картошкой и капустой
not a cat's chanceникаких шансов (на что-либо)
not a dog's chanceникаких шансов (на что-либо)
not a got's chanceникаких шансов
not give a rat's assплевать (not care at all about something or someone: Do whatever you want, I don't give a rat's ass. fddhhdot)
on Victory Day there was hardly a person in town that wasn't out on the tilesв День Победы в городе, пожалуй, не было человека, который бы не праздновал это событие (Taras)
S.A.сексуальная привлекательность
send a hobo's dick cheeseсцедить майонезу (фраза из к/ф "Tropic Thunder" Johnny Bravo)
She's a tough 'unона крутая тёлка (Taras)
that was a blastэто был полный отпад (VLZ_58)
that was a real screamerэто был полный отпад (VLZ_58)
that's a bit of all rightотлично (Taras)
that's a drag!это проблема! это напряг! (guiselle)
that's a laughсмехота
that's a laughне смешите мои тапочки! (ybelov)
that's a laughне смеши меня
that's a new one on me.это поразительно (Interex)
that's a new one on me.я этого не знал (Interex)
that's a new one on meэто для меня новость
that's a safe guessэто можно сказать наверняка
that's a switchвот это да (реакция на чье-то необычное поведение(Am) scrib)
that's a switchэто что-то из ряда вон выходящее (scrib)
that's a switchэто совсем не в его стиле (scrib)
that's a valid pointверно (Packie: If Derrick was alive he'd need a shit load of horse to deal with the stress of this situation. / Niko: If Derrick was alive we wouldn't be in this situation. / Packie: That's a valid point, Niko. Who knows what sort of situation we'd be in? 4uzhoj)
the answer's a lemonномер не пройдёт!
the answer's a lemonдудки!
thief who robs a prostitute's customersхипесник
this car's a real gas-guzzlerэта машина жрёт слишком много топлива (Fiona Paterson)
two shakes of a lamb's tailбыстро (Interex)
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик