DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Electronics containing при | all forms | exact matches only
RussianFrench
аварийный тормоз при сбросе токаfrein d'urgence à manque de courant
блокировка при перегрузкахdispositif de blocage sur surintensité
блокировка при перегрузкахblocage à la surcharge
возбуждение при полной нагрузкеexcitation en pleine charge
возбуждение при холостом ходеexcitation à vide
вращающий момент при полной нагрузкеcouple à pleine charge
выдержка времени при включенииtemporisation à l'enclenchement
выдержка времени при выключенииtemporisation à la coupure
выдержка времени при выключенииtemporisation à l'ouverture
выдержка времени при коммутацииdélai de commutation
выдержка времени при отключенииtemporisation à l'ouverture
выдержка времени при отключенииtemporisation à la coupure
выключатель срабатывающий при понижении давленияvacuostat
выключение при понижении напряженияdéclenchement à tension minimale
динамическая прочность конструкции при коротких замыканияхsurintensité dynamique
дуга при коротком замыканииarc en court-circuit
дуга при размыканииarc de coupure
задержка при возвратеdélai de rétour
замыкающий контакт с выдержкой времени при замыканииcontact à fermeture retardé à sa fermeture (ssn)
зарядка при постоянном напряженииcharge à tension constante
зарядка при постоянном токеcharge à courant constant
зарядка через постоянное сопротивление при постоянном напряженииcharge à tension constante par résistance fixe
затухание при распространенииaffaiblissement de propagation
защита при помощи разрядниковprotection par éclateurs
измерение при помощи мостаmesure en pont
измерение при помощи термопарыmesure au couple thermo-électrique
измерение при рабочем токеmesure au courant de travail
измерение при холостом ходеmesure à vide
интенсивность намагничивания при насыщенииintensité de saturation
ионизация при соударенияхionisation par choc
ионизация при столкновении с электронамиionisation par impact électronique
искажение при переходном режимеdistorsion due aux effets transitoires
искажение при переходном режимеdistorsion transitoire
искра при замыканииétincelle de fermeture
искра при максимальном напряженииétincelle de tension maximale
искра при обрыве цепиétincelle de coupure
искра при прикосновенииétincelle de contact
искра при размыканииétincelle d'ouverture
искра при размыканииétincelle de coupure
испытание машины при пускеessai de démarrage
испытание при неполной нагрузкеessai à charge réduite
испытание при повышенной частоте вращенияessai de survitesse
испытание при пускеessai de lancement
испытание при пускеessai de démarrage
испытание при ступенчатом изменении нагрузкиessai des contraintes échelonnées
клеящий при нагревеcollant à chaud
коммутация при прохождении тока через нульcommutation à contact nul
коррозия при храненииcorrosion en stockage
коррозия при храненииcorrosion en magasin
коррозия при эксплуатацииcorrosion en service
коэффициент запаса при возврате после действияfacteur de sécurité pour la mise au repos
коэффициент запаса при действииfacteur de sécurité pour la mise au travail
коэффициент запаса при отпускании контактаfacteur de sécurité pour la mise au repos (реле)
коэффициент запаса при срабатывании контактаfacteur de sécurité pour la mise au travail (реле)
коэффициент запаса при удержанииfacteur de sécurité au maintien (реле)
коэффициент импульса при перекрытииrapport d'impulsion pour le contournement
коэффициент импульса при пробоеrapport d'impulsion pour la perforation
коэффициент подавления при последовательном включенииrapport de réjection de mode série
КПД при пониженной мощностиrendement à la puissance réduite
метод распределения затрат при участии в максимуме нагрузкиméthode de participation à la pointe
мощность при полной нагрузкеpuissance de pleine charge
мощность при продолжительной работеpuissance continue
нагрузка при коротком замыканииpuissance de court-circuit
нагрузочная характеристика при реактивном токеcaractéristique en courant réactif
напряжение между фазами при соединении треугольникомtension en delta
напряжение при отключенииtension de déclenchement
напряжение при пускеtension de démarrage
обращённый реле коэффициент запаса при срабатывании контактаfacteur de sécurité contre la mise au travail
опасность при косвенных прикосновенияхdanger de contact indirect
отказ при отладкеdéfaut initial
отключение при максимальном токеdéclenchement à maximum de courant
отключение при минимальном токеdéclenchement à minimum de courant
отключение при перегрузкеdéclenchement à la surintensité
отношение плеч при равновесииrapport d'équilibre
поле возбуждения при нагрузкеchamp en charge
поле при холостом ходеchamp à vide
потери при коротком замыканииpertes de court-circuit
потери при передачеpertes de transport (энергии)
потери при передачеpertes de transmission (энергии)
потери при полной нагрузкеpertes à pleine charge
потери при преобразованииpertes de conversion
потери при пускеpertes au démarrage
потребление при непрерывной работеconsommation en service continu
потребление электроэнергии при холостом ходеconsommation d'énergie à vide
предельные значения при перевозке переносеvaleurs limites de transport
предельные значения при работеvaleurs limites de fonctionnement
предельные значения при храненииvaleurs limites de stockage
при вращенииau cours de rotation
прочность конструкции при растяженииrésistance à la traction
прочность конструкции при сжатииrésistance à la compression
пуск при полной нагрузкеdémarrage à demi-charge
пуск при половинной нагрузкеdémarrage en pleine charge
пуск при пониженном напряженииdémarrage à tension réduite
работа при замкнутой цепиfonctionnement à circuit fermé
работа при параллельном включенииmarche en parallèle
работа при параллельном включенииfonctionnement en parallèle
работа при параллельном соединенииmarche en parallèle
работа при параллельном соединенииfonctionnement en parallèle
работа при перегрузкеfonctionnement en surcharge
работа при переменной нагрузкеfonctionnement en surcharge alternative
работа при пониженной нагрузкеfonctionnement à puissance réduite
работа при последовательном соединенииfonctionnement en série
работа при постоянной мощностиrégime à puissance constante
работа при постоянной мощностиmarche à puissance constante
работа при постоянной нагрузкеrégime à puissance constante
работа при постоянной нагрузкеmarche à puissance constante
размыкающий контакт с выдержкой времени при замыканииcontact à ouverture retardé à sa fermeture (ssn)
размыкающий контакт с замедлением при возвратеcontact de repos à déplacement retardé lors de la fermeture
разрядное напряжение при постоянном токеtension d'amorçage statique
распределение при постоянном напряженииdistribution à potentiel constant (напр. тока)
расцепитель действующий при перенапряженииdéclencheur à maximum de tension
расцепитель действующий при перенапряженииdéclencheur de surtension
расцепитель срабатывающий при изменении напряженияdéclencheur à bobine en dérivation
расцепитель срабатывающий при изменении токаdéclencheur à bobine en série
регулирование при помощи насыщенного ферромагнитного сердечникаréglage par fer saturé
режим длительной работы при переменной нагрузкеservice ininterrompu à charge intermittente
режим работы при периодическом изменении скорости и нагрузкиservice ininterrompu à changement de vitesse périodique
сила тока при резонансеintensité du courant de résonance
скольжение при пределе устойчивостиglissement à la limite de stabilité
скольжение при работе с нагрузкойglissement en charge
скорость при нагрузкеvitesse sous charge
соединение при отключённом напряженииjonction sans tension
сопротивление при рабочих условияхrésistance aux conditions de fonctionnement
сопротивление цепи при отсутствии обрывовrésistance de continuité
срабатывание аппарата при замыкании цепиdéclenchement par contact
сращивание жил кабеля при помощи гильзligature des âmes avec manchon tordu
сращивание при ответвленииépissure pour dérivation (провода)
срок годности при храненииdurée de stockage
стабильность при тепловых испытанияхstabilité aux essais thermiques
стойкость при рабочих условияхrésistance aux conditions de service
термическая стойкость при коротком замыканииstabilité thermique au court-circuit
ток индуктированный при размыканииcourant induit à la rupture
ток перегрузки при переключенииsurintensité de transfert
толчок тока при выключенииimpulsion de démarrage
удельный момент первого пуска при троганииcouple de décollage spécifique
удлинение при разрывеallongement à la rupture (относительное)
устойчивость при перенапряженияхstabilité aux surtensions
устойчивость при токах короткого замыканияstabilité aux courants de court-circuit
частота вращения при полной нагрузкеvitesse à pleine charge
чувствительность при холостом ходеsensibilité à vide
электрическая прочность конструкции изоляции при промышленной частотеtension de tenue à fréquence industrielle
электродинамическая стойкость при коротком замыканииstabilité électrodynamique au court-circuit
энергия при абсолютном нулеénergie de zéro absolu