Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Electronics
containing
при
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
аварийный тормоз
при
сбросе тока
frein d'urgence à manque de courant
блокировка
при
перегрузках
dispositif de blocage sur surintensité
блокировка
при
перегрузках
blocage à la surcharge
возбуждение
при
полной нагрузке
excitation en pleine charge
возбуждение
при
холостом ходе
excitation à vide
вращающий момент
при
полной нагрузке
couple à pleine charge
выдержка времени
при
включении
temporisation à l'enclenchement
выдержка времени
при
выключении
temporisation à la coupure
выдержка времени
при
выключении
temporisation à l'ouverture
выдержка времени
при
коммутации
délai de commutation
выдержка времени
при
отключении
temporisation à l'ouverture
выдержка времени
при
отключении
temporisation à la coupure
выключатель срабатывающий
при
понижении давления
vacuostat
выключение
при
понижении напряжения
déclenchement à tension minimale
динамическая прочность
конструкции
при
коротких замыканиях
surintensité dynamique
дуга
при
коротком замыкании
arc en court-circuit
дуга
при
размыкании
arc de coupure
задержка
при
возврате
délai de rétour
замыкающий контакт с выдержкой времени
при
замыкании
contact à fermeture retardé à sa fermeture
(
ssn
)
зарядка
при
постоянном напряжении
charge à tension constante
зарядка
при
постоянном токе
charge à courant constant
зарядка через постоянное сопротивление
при
постоянном напряжении
charge à tension constante par résistance fixe
затухание
при
распространении
affaiblissement de propagation
защита
при
помощи разрядников
protection par éclateurs
измерение
при
помощи моста
mesure en pont
измерение
при
помощи термопары
mesure au couple thermo-électrique
измерение
при
рабочем токе
mesure au courant de travail
измерение
при
холостом ходе
mesure à vide
интенсивность намагничивания
при
насыщении
intensité de saturation
ионизация
при
соударениях
ionisation par choc
ионизация
при
столкновении с электронами
ionisation par impact électronique
искажение
при
переходном режиме
distorsion due aux effets transitoires
искажение
при
переходном режиме
distorsion transitoire
искра
при
замыкании
étincelle de fermeture
искра
при
максимальном напряжении
étincelle de tension maximale
искра
при
обрыве цепи
étincelle de coupure
искра
при
прикосновении
étincelle de contact
искра
при
размыкании
étincelle d'ouverture
искра
при
размыкании
étincelle de coupure
испытание машины
при
пуске
essai de démarrage
испытание
при
неполной нагрузке
essai à charge réduite
испытание
при
повышенной частоте вращения
essai de survitesse
испытание
при
пуске
essai de lancement
испытание
при
пуске
essai de démarrage
испытание
при
ступенчатом изменении нагрузки
essai des contraintes échelonnées
клеящий
при
нагреве
collant à chaud
коммутация
при
прохождении тока через нуль
commutation à contact nul
коррозия
при
хранении
corrosion en stockage
коррозия
при
хранении
corrosion en magasin
коррозия
при
эксплуатации
corrosion en service
коэффициент запаса
при
возврате после действия
facteur de sécurité pour la mise au repos
коэффициент запаса
при
действии
facteur de sécurité pour la mise au travail
коэффициент запаса
при
отпускании контакта
facteur de sécurité pour la mise au repos
(реле)
коэффициент запаса
при
срабатывании контакта
facteur de sécurité pour la mise au travail
(реле)
коэффициент запаса
при
удержании
facteur de sécurité au maintien
(реле)
коэффициент импульса
при
перекрытии
rapport d'impulsion pour le contournement
коэффициент импульса
при
пробое
rapport d'impulsion pour la perforation
коэффициент подавления
при
последовательном включении
rapport de réjection de mode série
КПД
при
пониженной мощности
rendement à la puissance réduite
метод распределения затрат
при
участии в максимуме нагрузки
méthode de participation à la pointe
мощность
при
полной нагрузке
puissance de pleine charge
мощность
при
продолжительной работе
puissance continue
нагрузка
при
коротком замыкании
puissance de court-circuit
нагрузочная характеристика
при
реактивном токе
caractéristique en courant réactif
напряжение между фазами
при
соединении треугольником
tension en delta
напряжение
при
отключении
tension de déclenchement
напряжение
при
пуске
tension de démarrage
обращённый
реле
коэффициент запаса
при
срабатывании контакта
facteur de sécurité contre la mise au travail
опасность
при
косвенных прикосновениях
danger de contact indirect
отказ
при
отладке
défaut initial
отключение
при
максимальном токе
déclenchement à maximum de courant
отключение
при
минимальном токе
déclenchement à minimum de courant
отключение
при
перегрузке
déclenchement à la surintensité
отношение плеч
при
равновесии
rapport d'équilibre
поле возбуждения
при
нагрузке
champ en charge
поле
при
холостом ходе
champ à vide
потери
при
коротком замыкании
pertes de court-circuit
потери
при
передаче
pertes de transport
(энергии)
потери
при
передаче
pertes de transmission
(энергии)
потери
при
полной нагрузке
pertes à pleine charge
потери
при
преобразовании
pertes de conversion
потери
при
пуске
pertes au démarrage
потребление
при
непрерывной работе
consommation en service continu
потребление электроэнергии
при
холостом ходе
consommation d'énergie à vide
предельные значения
при
перевозке
переносе
valeurs limites de transport
предельные значения
при
работе
valeurs limites de fonctionnement
предельные значения
при
хранении
valeurs limites de stockage
при
вращении
au cours de rotation
прочность
конструкции
при
растяжении
résistance à la traction
прочность
конструкции
при
сжатии
résistance à la compression
пуск
при
полной нагрузке
démarrage à demi-charge
пуск
при
половинной нагрузке
démarrage en pleine charge
пуск
при
пониженном напряжении
démarrage à tension réduite
работа
при
замкнутой цепи
fonctionnement à circuit fermé
работа
при
параллельном включении
marche en parallèle
работа
при
параллельном включении
fonctionnement en parallèle
работа
при
параллельном соединении
marche en parallèle
работа
при
параллельном соединении
fonctionnement en parallèle
работа
при
перегрузке
fonctionnement en surcharge
работа
при
переменной нагрузке
fonctionnement en surcharge alternative
работа
при
пониженной нагрузке
fonctionnement à puissance réduite
работа
при
последовательном соединении
fonctionnement en série
работа
при
постоянной мощности
régime à puissance constante
работа
при
постоянной мощности
marche à puissance constante
работа
при
постоянной нагрузке
régime à puissance constante
работа
при
постоянной нагрузке
marche à puissance constante
размыкающий контакт с выдержкой времени
при
замыкании
contact à ouverture retardé à sa fermeture
(
ssn
)
размыкающий контакт с замедлением
при
возврате
contact de repos à déplacement retardé lors de la fermeture
разрядное напряжение
при
постоянном токе
tension d'amorçage statique
распределение
при
постоянном напряжении
distribution à potentiel constant
(напр. тока)
расцепитель действующий
при
перенапряжении
déclencheur à maximum de tension
расцепитель действующий
при
перенапряжении
déclencheur de surtension
расцепитель срабатывающий
при
изменении напряжения
déclencheur à bobine en dérivation
расцепитель срабатывающий
при
изменении тока
déclencheur à bobine en série
регулирование
при
помощи насыщенного ферромагнитного сердечника
réglage par fer saturé
режим длительной работы
при
переменной нагрузке
service ininterrompu à charge intermittente
режим работы
при
периодическом изменении скорости и нагрузки
service ininterrompu à changement de vitesse périodique
сила тока
при
резонансе
intensité du courant de résonance
скольжение
при
пределе устойчивости
glissement à la limite de stabilité
скольжение
при
работе с нагрузкой
glissement en charge
скорость
при
нагрузке
vitesse sous charge
соединение
при
отключённом напряжении
jonction sans tension
сопротивление
при
рабочих условиях
résistance aux conditions de fonctionnement
сопротивление цепи
при
отсутствии обрывов
résistance de continuité
срабатывание
аппарата
при
замыкании цепи
déclenchement par contact
сращивание жил кабеля
при
помощи гильз
ligature des âmes avec manchon tordu
сращивание
при
ответвлении
épissure pour dérivation
(провода)
срок годности
при
хранении
durée de stockage
стабильность
при
тепловых испытаниях
stabilité aux essais thermiques
стойкость
при
рабочих условиях
résistance aux conditions de service
термическая стойкость
при
коротком замыкании
stabilité thermique au court-circuit
ток индуктированный
при
размыкании
courant induit à la rupture
ток перегрузки
при
переключении
surintensité de transfert
толчок тока
при
выключении
impulsion de démarrage
удельный момент первого пуска
при
трогании
couple de décollage spécifique
удлинение
при
разрыве
allongement à la rupture
(относительное)
устойчивость
при
перенапряжениях
stabilité aux surtensions
устойчивость
при
токах короткого замыкания
stabilité aux courants de court-circuit
частота вращения
при
полной нагрузке
vitesse à pleine charge
чувствительность
при
холостом ходе
sensibilité à vide
электрическая прочность
конструкции
изоляции
при
промышленной частоте
tension de tenue à fréquence industrielle
электродинамическая стойкость
при
коротком замыкании
stabilité électrodynamique au court-circuit
энергия
при
абсолютном нуле
énergie de zéro absolu
Get short URL