Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Electronics
containing
la
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
absorber
la
puissance
потреблять мощность
agent de transfert de
la
chaleur
теплопередающая среда
agir pour
la
coupure
действовать на отключение
agir à
la
main
действовать вручную
aimantation à
la
saturation
намагничивание до насыщения
air des entreprises industrielles installées sur
la
côte de mer
приморско-промышленная атмосфера
ajustage de
la
valeur de consigne
выбор уставок
allongement à
la
rupture
удлинение при разрыве
(относительное)
allumer
la
lampe
включать лампу
anode mise à
la
terre
заземлённый анод
anomalie de
la
décharge
аномалия разряда
appareil de
la
protection contre les pertes de courant
аппарат защиты от утечки тока
appareil de mise à
la
terre
заземляющий разъединитель
appareil pour
la
diathermie
аппарат для диатермии
application de
la
tension
подача напряжения
(напр. на зажимы прибора)
aptitude à
la
réparation
ремонтопригодность
arc à
la
terre
дуга на землю
arc à
la
terre
дуга замыкания на землю
architecture générale de
la
commande
общая компоновка привода
asymétrie à
la
ligne
несимметрия в линии
asymétrie à
la
terre
асимметрия относительно земли
automate de protection contre
les
défauts d'isolement à la terre
автомат защиты от утечки на землю
bande de mise à
la
terre
полоса заземления
barre de mise à
la
terre
заземляющая шина
blocage à
la
surcharge
блокировка при перегрузках
bobinage de
la
machine
обмотка машины
bobinage à
la
main
ручная намотка
bobine de fuite à
la
terre
заземляющая катушка
bobine d'inductance de
la
centrale
энергетический реактор
borne de mise à
la
terre
заземляющий зажим
boucle de mise à
la
terre
заземляющий шлейф
boulon de mise à
la
terre
заземлительный болт
boulon de mise à
la
terre
заземляющий болт
boulon de mise à
la
terre
болт заземления
bouts morts de
la
bobine
мёртвые витки катушки
bras de
la
roue polaire
спица ротора
(с явновыраженными полюсами)
bride de mise à
la
terre
хомут для присоединения к заземлителю
bruit à
la
ligne
шумы в линии передач
canalisation de mise à
la
terre
заземляющая цепь
canalisation de mise à
la
terre
цепь заземления
canne de mise à
la
terre
штанга переносного заземления
caoutchouc résistant à
la
chaleur
теплостойкая резина
capacité à
la
terre
ёмкость относительно земли
capsule pour
la
diode
корпус для диода
choix de
la
tension
выбор напряжения
circuit de mise à
la
terre
заземляющая цепь
circuit de mise à
la
terre
цепь заземления
circuit de restitution de
la
composante continue
схема восстановления постоянной составляющей
circuit de retour par
la
terre
однопроводная цепь
circuit de sortie relié à
la
terre
заземлённый выход
circuit de sortie relié à
la
terre
заземлённая выходная цепь
circuit d'entrée relié à
la
terre
заземлённый вход
circuit d'entrée relié à
la
terre
заземлённая входная цепь
circuit isolé de
la
terre
незаземлённая схема
coefficient de température de
la
capacité
температурный коэффициент ёмкости
coffret de détection de mise à
la
terre
аппарат для определения места заземления
coffret étanche à
la
poussière
пыленепроницаемый корпус
coffret étanche à
la
poussière
пыленепроницаемый кожух
commande de répartition de
la
charge
диспетчерское распоряжение
commutateur de mise à
la
terre
заземляющий разъединитель
composante de
la
force magnétomotrice
составляющая магнитодвижущей силы
conducteur de mise à
la
terre
жила заземления
connexion de gaine de câble mise â
la
terre
заземляющее соединение кабельной арматуры
consommation des auxiliaires de
la
centrale
потребление на собственные нужды электростанции
consommation à
la
pointe
потребление в часы пиковой нагрузки
(электроэнергии)
consommation à
la
pointe
потребление в часы максимальной нагрузки
(электроэнергии)
constance de
la
tension
постоянство напряжения
constante de temps de
la
décharge
постоянная времени разряда
contact de mise à
la
terre
контакт заземления
contact de repos à déplacement retardé lors de
la
fermeture
размыкающий контакт с замедлением при возврате
contact à
la
masse
замыкание
при повреждении изоляции
на корпус
contacteur de
la
rupture des contacts synchrone
контактор с синхронным отключением контактов
coup de foudre à
la
terre
разряд в землю
(молнии)
courant assigné et temps assigné des dispositifs de mise à
la
terre et en court-circuit
номинальный ток и сечение заземляющего провода
courant de court-circuit à
la
terre
ток замыкания на землю
courant de fuite à
la
terre
ток утечки на землю
courant induit à
la
rupture
ток индуктированный при размыкании
court-circuit à
la
terre
КЗ на землю
(
AnnaRoma
)
court-circuit à
la
terre
замыкание на землю
(
AnnaRoma
)
court-circuit à
la
terre
короткое замыкание на землю
(
AnnaRoma
)
court-circuit à
la
terre triphasé
короткое трёхфазное замыкание
при повреждении изоляции
на землю
cuve de
la
substance condensée
бак для конденсата
câble d'alimentation par
la
terre
кабель питания электроэнергией с берега
(судов)
câble de mise à
la
terre
трос заземления
câble de mise à
la
terre
заземляющий трос
de
la
théorie à la pratique
от теории к практике
(
ssn
)
diamètre du poteau à
la
cime
диаметр вершины опоры
diminution de
la
puissance consommée
уменьшение нагрузки
dispositif de changement de
la
valeur de référence
задатчик
dispositif de mise à
la
terre et en court-circuit
устройство временного заземления и закорачивания
dispositif de protection contre
les
défauts à la terre
устройство защиты от замыканий на землю
dispositif pour
la
réflexion
панельный излучатель
dispositif pour
la
vulcanisation continue
агрегат непрерывной вулканизации
distance d'isolement à
la
terre
расстояние до заземлённых частей
distance entre
les
pointes de la bougie
искровой промежуток свечи зажигания
distorsion due à
la
surcharge
искажение от перегрузки
décalage de
la
fréquence de l'onde porteuse
сдвиг несущей частоты
décharge après
la
coupure
разряд после отключения
décharge après
la
coupure du condensateur
саморазряд конденсатора
décharge dans
la
vapeur de mercure
разряд в ртутных парах
déchirure de
la
gaine
разрыв оболочки
déclenchement à
la
surintensité
отключение при перегрузке
déclencheur automatique d'éclairage à
la
tombée du jour
сумеречный выключатель
déclencheur de court-circuits à
la
terre
расцепитель в цепи замыкания на землю
décomposition de
la
lumière
разложение света
déconnexion de
la
ligne
выключение линии
décroissement de
la
tension
понижение напряжения
décroissement de
la
tension
падение напряжения
défaut double à
la
terre
двойное замыкание
при повреждении изоляции
на землю
défaut franc à
la
terre
глухое замыкание
при повреждении изоляции
на землю
défaut à
la
terre
замыкание
при повреждении изоляции
на землю
délestage pour ajuster
la
consommation à la puissance disponible
разгрузка для баланса потребления и производства энергии
démolition de
la
ligne
демонтаж линии
dénudage à
la
pince
снятие изоляции клещами
dépose de
la
ligne
демонтаж линии
dépréciation de
la
lampe
уменьшение световой отдачи лампы
désaxement de
la
ligne de contact
отклонение контактного провода
détecteur de courant de fuite à
la
terre
индикатор утечки
emballement de
la
pile
разнос реактора
emmancher à
la
presse
запрессовывать
enlèvement de
la
gaine
удаление оболочки
(кабеля)
enregistreur de
la
marche sur l'erre
регистратор выбега
entrée recevant
la
retenue
вход, принимающий заём
(
ssn
)
erratisme de
la
base de temps
дрожание генератора развёртки
essai à
la
ligne
испытание на линии
essai à
la
protection contre les projections
испытание на брызгоустойчивость
excentrement de
la
lampe
дефокусировка лампы
(в светильнике)
facteur de sécurité contre
la
mise au travail
обращённый
реле
коэффициент запаса при срабатывании контакта
facteur de sécurité pour
la
mise au repos
коэффициент запаса при возврате после действия
facteur de sécurité pour
la
mise au repos
коэффициент запаса при отпускании контакта
(реле)
facteur de sécurité pour
la
mise au travail
коэффициент запаса при действии
facteur de sécurité pour
la
mise au travail
коэффициент запаса при срабатывании контакта
(реле)
feu de signalisation de
la
circulation au sol
светофор аэродромного регулирования движения
с шёлковой оплёткой fil guipé à la
s
oie
провод
fixation à
la
fondation
крепление к фундаменту
fixer
la
fréquence
стабилизировать частоту
flèche de
la
ligne
стрела провеса провода
fonctionnement détail
lant
неправильное срабатывание
(аппарата)
fosse de
la
pile
реакторная шахта
franchir
la
barrière du potentiel
преодолевать потенциальный барьер
f.é.m. de
la
source
напряжение в разомкнутой цепи
f.é.m. de
la
source
э.д.с. источника
glissement à
la
limite de stabilité
скольжение при пределе устойчивости
générateur de
la
propulsion électrique
генератор электрогребной установки
imprégnation à
la
paraffine
парафиновая пропитка
impulsion à
la
sortie
выходной импульс
impédance de mise à
la
terre
полное сопротивление относительно земли
induction dans
la
culasse
индукция в ярме
installation mise à
la
terre
заземлённая установка
instruction de répartition de
la
charge
диспетчерское распоряжение
interaction de charges avec
la
matière
взаимодействие зарядов с веществом
interrupteur de l'appareil de mise à
la
terre
выключатель в цепи заземления
interrupteur de mise à
la
terre
заземляющий разъединитель
inverser
la
marche
реверсировать ход
inverser
la
polarité
переключать полярность
inverser
la
polarité
изменять полярность
isolation résistant à
la
chaleur
теплостойкая изоляция
lanterne étanche à
la
pluie
дождезащищённый светильник
largeur de
la
dent
ширина зубца
ligature à
la
gorge de l'isolateur
вязка вокруг шейки изолятора
loi de
la
commutativité
закон коммутации
longueur de
la
ligne de fuite
длина пути утечки
longueur entre de
la
portée
длина пролёта
machine électrique à trancher
la
viande
электромясорезка
magnétisme de
la
Terre
земной магнетизм
mesure à déceler
la
panne
измерение для нахождения мест повреждения
mettre à
la
masse
заземлять на корпус
mettre à
la
presse
запрессовывать
mettre à
la
terre directement
заземлять наглухо
(нейтраль)
mise à
la
terre annulaire
кольцевое заземление
mise à
la
terre contre la foudre
грозозащитное заземление
mise à
la
terre de détresse
аварийное заземление
mise à
la
terre de réparation
ремонтное заземление
mise à
la
terre d'exploitation
эксплуатационное заземление
mise à
la
terre directe
прямое заземление
mise à
la
terre directement
заземление глухое
(нейтрали)
mise à
la
terre du
point
neutre
заземление нейтрали
mise à
la
terre du réseau
заземление сети
mise à
la
terre par arc
заземление через дугу
mise à
la
terre par réactance
заземление через реактивность
mise à
la
terre par résistance
заземление через активное сопротивление
mise à
la
terre parfaite
полное заземление
mise à
la
terre à point unique
заземление в одной точке
moteur électrique à
la
construction renforcé
электродвигатель усиленной конструкции
méthode de
la
boucle
метод петли
méthode de participation à
la
pointe
метод распределения затрат при участии в максимуме нагрузки
neutre directement relié à
la
terre
глухозаземлённая нейтраль
neutre mis à
la
terre
заземлённая нейтраль
neutre relié à
la
terre
заземлённая нейтраль
neutre à tension variable par rapport à
la
terre
плавающая нейтраль
opérateur de
la
centrale électrique
дежурный по электростанции
ordre à
la
réparation de défaut
наряд на исправление повреждения
origine de
la
ligne
начало линии
oscillations à
la
même phase
синфазные колебания
panneau de
la
machine
машинная панель
partie mise à
la
terre
заземлённая часть
pellicule résistant à
la
chaleur
нагревостойкая плёнка
pente de
la
courbe
наклон характеристики
perche de mise à
la
terre
изолирующая часть штанги переносного заземления
perche de mise à
la
terre
заземляющая штанга
pertes dans
la
ligne
потери в линии
piloter
la
fréquence
стабилизировать частоту
piquetage de
la
ligne
разбивка линии
plan d'incidence de
la
lumière
плоскость падения света
plaque de mise à
la
de prise de terre
заземляющая пластина
point d'appui de
la
ligne
точка подвеса провода на опоре
point de mise à
la
terre
точка заземления
point de mise à
la
terre
место заземления
point milieu à
la
masse
заземлённая средняя точка
point neutre de mise à
la
terre
заземлённая нейтральная точка
portée de
la
main
расстояние прикосновения
potentiel de
la
du sol
потенциал Земли
pouvoir émissif de
la
cathode
удельная эмиссия катода
prise de courant mise à
la
terre
розетка с контактом заземления
с добавочным заземлительным гнездом prise de courant mise à
la
terre
разъём
protection contre
la
coupure de phase
защита от обрыва фазы
protection contre
la
haute tension
защита от высокого напряжения
protection contre
la
marche en monophasé
защита от выпадения одной фазы
protection contre
les
défauts à la terre
защита от замыкания на землю
protection directionnelle contre
la
surintensité
направленная токовая защита
prévision de
la
fiabilité
прогнозирование надёжности
puissance de contribution à
la
pointe
мощность на покрытие максимума
puissance à
la
jante
мощность на ободе
pylône à grand empattement à
la
base
широкобазная опора
pénétration de
la
barrière de potentiel
проницаемость потенциального барьера
pôle mis à
la
terre
заземлённый полюс
raccorder à
la
ligne
включать в линию
radiateur à accumulation de
la
chaleur
радиатор с аккумуляцией тепла
rapidité de fonctionnement de
la
commande électrique
быстродействие электропривода
rapport d'impulsion pour
la
perforation
коэффициент импульса при пробое
recombinaison à
la
paroi
поверхностная рекомбинация
redresseur sensible à
la
phase
фазочувствительный выпрямитель
regarder
la
télévision
смотреть телевизор
(
Sviat
)
rendement à
la
puissance réduite
КПД при пониженной мощности
renverser
la
polarité
переключать полярность
renverser
la
polarité
изменять полярность
respecter
la
polarité
соблюдать полярность
retour du courant par
la
terre
возврат тока через землю
revêtement de
la
protection extérieure
слой наружной защиты
réactance de mise à
la
terre
разрядный реактор
bobine de
réactance de mise à
la
terre
реактор заземления
réglage de
la
largeur d'impulsion
регулирование длительности импульса
réglage de
la
tension de réseau
регулирование напряжения сети
régulateur de
la
durée de fermeture des contacts
регулятор времени замыкания контактов
régulation de
la
vitesse par champ
регулирование скорости возбуждением
régulation de
la
vitesse par couplage des moteurs
регулирование скорости группированием двигателей
régulation de
la
vitesse par fréquence
регулирование скорости изменением частоты
régulation de
la
vitesse par variation de tension
регулирование скорости изменением напряжения
régulation de
la
vitesse phaso-impulsionnelle
фазно-импульсное регулирование скорости
répartition asymétrique de
la
lumière
несимметричное распределение силы света
réseau avec retour à
la
terre
сеть с возвратом тока через землю
réseau d'électrodes de mise à
la
terre
сеть заземления с электродами
réseau mis à
la
terre par circuit résonnant
сеть с резонансным заземлением нейтрали
réseau à neutre directement mis à
la
terre
сеть с глухозаземлённой нейтралью
réseau à neutre mis à
la
terre par impédance
компенсированная сеть
réseau à neutre à
la
terre
сеть с заземлённой нейтралью
résistance contre
la
chaleur
нагревоустойчивость
résistance de
la
valeur de consigne
установленное сопротивление
résistance dynamique à
la
chaleur
динамическая нагревостойкость
résistance à
la
chaleur
нагревостойкость
résistance à
la
compression
прочность
конструкции
при сжатии
résistance à
la
congélation
хладостойкость
résistance à
la
couronne
короностойкость
résistance à
la
fissuration
трещиностойкость
(железобетонных опор)
résistance à
la
traction
прочность
конструкции
при растяжении
sabot de
la
prise de courant
башмак токосъёмника
sabot de
la
prise de courant
токоприёмный башмак
sabot de
la
prise de courant
башмак токоприёмника
saillie de
la
dent
головка зубца
satisfaire
la
demande
удовлетворять спрос
section de
la
ligne
поперечное сечение провода
section de
la
ligne
поперечное
линии
сечение провода
section de
la
ligne
участок линии
section transversale de
la
culasse
поперечное сечение ярма
sectionneur étanche avec l'indicateur de
la
position
герметичный разъединитель с указателем положения
sensibilité à
la
lumineuse
светочувствительность
sensibilité à
la
lumière
световая чувствительность
signalisation de l'état de
la
commutation
сигнализация состояния коммутационного оборудования
source d'alimentation sans mise à
la
terre
незаземлённый источник питания
stabilisation de
la
charge.
стабилизация нагрузки
stabiliser
la
fréquence
стабилизировать частоту
suppression de
la
ligne de du retour du spot
гашение обратного хода луча
surface de
la
rayonnante
поверхность излучения
surface de
la
rayonnante
излучающая поверхность
système d'arrêt de secours de
la
pile
система аварийного выключения реактора
système mis à
la
terre
заземлённая система
système mis à
la
terre à neutre isolé
система с изолированной нейтралью
système à neutre directement mis à
la
terre
система с глухо заземлённой нейтралью
technologie nucléaire pour
la
production de l'énergie thermique
технология получения тепла на АЭС
temporisation à
la
coupure
выдержка времени при отключении
temporisation à
la
coupure
выдержка времени при выключении
tension de
la
ligne
напряжение линии
(электропередачи)
в трёхфазной системе
tension de
la
ligne
линейное напряжение
tension d'entretien de
la
décharge
напряжение поддержания разряда
tension entre fils de
la
ligne
линейное напряжение контактных проводов
tension à
la
commutation
коммутируемое напряжение
tension à l'extrémité de
la
ligne
напряжение на конце линии
tenue à
la
foudre
степень грузоупорности
trait de
la
graduation
отметка
штрих
шкалы
transformateur de mise à
la
terre
заземляющий трансформатор
transformateur neutre à
la
terre
трансформатор с заземлённой нейтралью
transformateur pour
la
protection par relais
трансформатор для релейной защиты
(измерительный)
transmission de
la
chaleur
теплоотдача
transmission de
la
chaleur par rayonnement
теплоотдача излучением
travail nocif à
la
santé
вредная работа
travailler à
la
main
действовать вручную
travaux sur
la
ligne
линейные работы
turbogénérateur de
la
propulsion électrique
турбогенератор электрогребной установки
tête de
la
dent
головка зубца
valeurs maximales admissibles du courant et de
la
tension d'entrée
максимально допустимые значения входного тока и напряжения
valve de décharge de
la
pression
вентиль сброса давления
vanne d'échappement de
la
vapeur
паровыпускной вентиль
variations de
la
tension de bord
колебания напряжения бортовой сети
vernis à
la
gomme laque
шеллачный лак
vibrations de
la
machine
вибрация машины
vitesse d'augmentation de
la
tension initiale
скорость нарастания напряжения возбудителя
vitesse de rétablissement de
la
tension
скорость восстановления напряжения
à
la
grandeur naturelle
в натуральную величину
à
la
sortie
на выходе
âme de mise à
la
terre
жила заземления
écart de
la
moyenne
отклонение от среднего значения
énergie consommée aux auxiliaires de
la
centrale électrique
энергия потребляемая на собственные нужды электростанции
énergie de
la
paire trou-électron
энергия пары дырка-электрон
épaisseur de
la
couche protectrice
толщина защиты
épaisseur de
la
couche superficielle
толщина поверхностного слоя
épaisseur de
la
crête de glace
толщина корки льда
équipement portable de mise à
la
terre et en court-circuit
портативное оборудования для временного заземления и закорачивания
éteindre
la
lampe
выключать лампу
étincellement pendant
la
commutation
коммутационное искрение
évacuer
la
puissance
отводить мощность
évacuer
la
puissance
отбирать мощность
Get short URL