DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject China containing 国会 | all forms | in specified order only
ChineseEnglish
一切有关的国家机关、社会团体和公民all organs of State, public organizations and citizens concerned
一贯致力于发展同发展中国家议会的友好联系have always devoted itself to developing friendly contacts with legislatures in developing countries
上届全国人民代表大会常务委员会the Standing Committee of the previous preceding National People's Congress (NPC)
上海合作组织成员国议长会晤the speakers' meeting of the member states of the Shanghai Cooperation Organization
上海合作组织成员国首次议长会晤the first speakers' meeting of the member states of the Shanghai Cooperation Organization
下届全国人民代表大会the succeeding National People's Congress
东盟国家议会组织the ASEAN Inter-Parliamentary Organization
国会计学会China Accounting Society
中 国公证协会China Notaries Association
中华人民共和国中央军事委员会PRC central military commission (CMC)
中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People's Republic of China
中华人民共和国国家人口和计划生育委员会National Population and Family Planning Commission of the People's Republic of China
中华人民共和国国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission of the People's Republic of China
中华人民共和国国家……委员会the state commission of the People's Republic of China
中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People's Republic of China
中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry For National Defence of the People's Republic of China
中华人民共和国集会游行示威法the Law of the People's Republic of China on Assembly, Procession and Demonstration
中华人民共和国集会游行示威法the Law of the Peopled Republic of China on Assembly, Procession and Demonstration
中华全国世界语联合会All-China Esperanto League
中华全国台湾同胞联谊会All-China Federation of Taiwan Compatriots
中华全国妇女联合会全国妇联All-China Women's Federation
中华全国工商联合会全国工商联All-China Federation of Industry and Commerce
中华全国归国华侨联合会All-China Federation of Returned Overseas Chinese
中华全国总工会All-China Federation of Trade Unions
中华全国新闻工作者协会All-China Journalists' Association
中华全国青年联合会All-China Youth Federation
中国东盟领导人会议the Summit between China and ASEAN
中国书法家协会Chinese Calligraphers Association
中国人民保卫儿童基金会Chinese Peopled National Committee for Defence of Children
中国人民对外友好协会Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries
中国人民对外友好协会the Chinese Peopled Association for Friendship with Foreign Countries
中国人民政治协商会议Chinese People's Political Consultative Conference
中国人民政治协商会议the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the Chinese people's political consultative conference (CPPCC)
中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC
中国人民政治协商会议全国委员会办公厅General Offices of the CPPCC National Committee
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing Committee of the National Committee of the CPPCC
《中国人民政治协商会议共同纲领》the Common Program of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
《中国人民政治协商会议及其机构》TheChinese People's Political Consultative Conference CPPCC and Its Structure
中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCC Local Committees
中国企业管理协会China Enterprise Management Association
中国伊斯兰教协会Chinese Islamic Association
中国佛教协会Chinese Buddhists Association
中国作家协会Chinese Writers Association
中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission
中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China
中国共青团中央委员会the Central Committee of the Communist Youth League of China
中国出版协会Chinese Publishers Association
中国国民党革命委员会民革Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang
中国国际交流协会Association for International Understanding of China
中国国际友好联络会the China Association for International Friendly Contact
中国国际法学会Chinese Society of International Law
中国基督教“三自”爱国运动委员会Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China
中国基督教协会China Christian Council
中国天主教教务委员会National Administrative Commission of the Chinese Catholic Church
中国天主教爱国会Chinese Patriotic Catholic Association
中国少年儿童基金会Children's Foundation of China
中国戏剧家协会Chinese Dramatists Association
中国摄影家协会Chinese Photographers Society
中国政治、经济、文化和社会生活基本的、重要的方面the basic, important aspects of Chinese political, economic, cultural and social life
中国政法学会China Society of Political Science and Law
中国文学艺术界联合会China Federation of Literary and Art Circles
中国曲艺家协会Chinese Ballad Singers Association
中国杂技艺术家协会Chinese Acrobats Association
中国标准化协会China Association for Standardization
中国歌剧研究会Chinese Opera Research Institute
中国残疾人福利基金会China Welfare Fund for the Handicapped
中国民主促进会民进China Association for Promoting Democracy
中国民主建国会民建China Democratic National Construction Association
中国民间文艺家协会China Society for the Study of Folk Literature and Art
中国法律会China Law Society
中国特色的社会主义民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics
中国特色社会主义事业the cause of socialism with Chinese characteristics
中国特色社会主义事业的领导核心the leadership core for the cause of socialism with Chinese characteristics
中国特色社会主义法律体系a socialist legal system having Chinese characteristics
中国特色社会主义法律体系socialist legal system with Chinese characteristic
中国特色社会主义法律体系a Chinese-style socialist legal system
中国特色社会主义物权制度the Chinese-style socialist property system
中国电力监管委员会State Electricity Regulatory Commission
中国电影家协会China Film Association
中国电视艺术家协会Chinese Television Artists Association
中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences
中国科学技术协会China Society and Technology Association
中国科学技术史学会Chinese Society of Science and Technology History
中国笔会中心Chinese Pen Centre
中国红十字会总会All-China Federation of the Red Cross Society
中国红十字会总会Red Cross Society of China
中国美术家协会Chinese Artists Association
中国翻译工作者协会Translators Association of China
中国考古协会Archaeological Society of China
中国联合国协会United Nations Association of the People's Republic of China
中国联合国教科文组织全国委员会National Commission of The People's Republic of China for UNESCO
中国舞蹈家协会Chinese Dancers Association
中国计量测试学会Chinese Society for Measurement
中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)
中国证监会the China Securities Regulatory Commission
中国道教协会Chinese Taoist Association
中国金融学会Chinese Monetary Society
中国银行业监督管理委员会China Banking Regulatory Commission
中国音乐家协会Chinese Musicians Association
中国音乐著作权协会Musical Copyright Association of China
中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC
临时召集的全国人民代表大会会议specially convened sessions of the National People's Congress
为全国人民代表大会代表和全国人民代表大会常务委员会组成人员依法行使职权服务assist National People's Congress NPC deputies and members of the NPC Standing Committee in their work
为全国人民代表大会会议服务provide service at National Peopled Congress NPC sessions
为全国人民代表大会常务委员会会议服务provide service at meetings of the National People's Congress NPC Standing Committee
为全国人民代表大会常务委员会委员长会议服务provide service at meetings of the Council of Chairmen of the National Peopled Congress NPC Standing Committee
五分之一的全国人民代表大会代表one-fifth or more of the National Peopled Congress NPC deputies
从坚持走中国特色社会主义政治发展道路的高度from the vantage point of adherence to the political development path of socialism with Chinese characteristics
从法律上完善中国特色社会主义物权制度improve the legal framework for the socialist property rights system with Chinese characteristics
以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系a socialist legal system having Chinese characteristics and centered on the Constitution
依法管理国家事务、管理经济和文化事业、管理社会事务manage state affairs, economic and cultural affairs, and the affairs of society in accordance with the law
全国人大农业与农村委员会法案室the Legislative Department of the Agricultural & Rural Affairs Committee of the NPC
全国人大常委会代表资格审查委员会the Deputies's Credential Committee
全国人大常委会代表资格审查委员会the Credentials Committee of the Standing Committee of the National People's Congress
全国人大常委会会议视频直播系统live television coverage of meetings of the Standing Committee on the Internet
《全国人大常委会关于加强中央预算审查监督的决定》Decision of the NPC Standing Committee on Improving Examination and Oversight of the Central Budget
全国人大常委会办公厅会议中心the Conference Center of the General Office of the Standing Committee of the National Peo-ple's Congress
全国人大常委会图书馆the Library of the Standing Committee of the National People's Congress
全国人大常委会委员长会议the Council of Chairmen
全国人大常委会委员长会议The Chairmen's Council of the Standing Committee of the National People's Congress
全国人大常委会工作委员会Working and Administrative Bodies of the Standing committee
全国人大常委会工作的总体要求the general requirements for the work of the Standing Committee
全国人大常委会法制工作委员会法工委the Legislative Affairs Committee of the Standing Committee of the NPC
全国人大常委会综合办事机构Working and Administrative Bodies of the Standing committee
全国人大常委会预工委the Budget Affairs Committee of the Standing Committee of the NPC
全国人民代表大会The National People's Congress of China
全国人民代表大会the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会下次会议the following National Peopled Congress NPC session
全国人民代表大会主席团Presidium of the National People's Congress
全国人民代表大会主席团the Presidium of the National People's Congress NPC session
全国人民代表大会举行会议the National People's Congress NPC holds a session
全国人民代表大会代表the National People's Congress NPC deputies
全国人民代表大会代表deputy to the National People's Congress
全国人民代表大会代表deputies to the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会代表名额the number of the National People's Congress NPC deputies
全国人民代表大会代表每届任期、the term of office of the deputies to each National Peopled Com gress
全国人民代表大会会议session of the National People's Congress
全国人民代表大会会议the National People's Congress NPC sessions
全国人民代表大会会议a session of the National People's Congress
全国人民代表大会会议a session of the National Peopled Congress
全国人民代表大会会议程序procedures of NPC sessions
全国人民代表大会公告公布施行promulgate for implementation by the proclamation of the National People's Congress
《全国人民代表大会关于香港特别行政区第一届政府和立法会产生办法的决定》Decision of the National Peopled Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region
全国人民代表大会各专门委员会special committees of the National People's Congress
全国人民代表大会各专门委员会the special committees of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会各专门委员会the National People's Congress NPC special committees
全国人民代表大会各委员会committees of the National People's Congress
全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法the Law on Deputies to the National People's Congress NPC and to the Local People's Congresses at Various Levels
全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法the Law on Deputies to the National Peopled Congress NPC and to the Local Peopled Congresses at Various Levels
全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法Law on deputies to the National Peopled Congress NPC and to Local People's Congresses
全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法the Electoral Law for of the National People's Congress NPC and Local People's Congresses
全国人民代表大会……委员会committee/commission of the NPC
全国人民代表大会常务委员会Standing Committee of the National People's Congress
全国人民代表大会常务委员会The Standing Committee of the National People's Congress
全国人民代表大会常务委员会the Standing Committee of the National Peopled Congress (NPC)
全国人民代表大会常务委员会公报the Gazette of the Standing Committee of the National Peopled Congress
全国人民代表大会常务委员会公报the Bulletin of the Standing Committee of the National Peopled Congress
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》附件一第七条和附件二第三条的解释Interpretation by the Standing Committee of the National Peopled Congress NPC Regarding Article 7 of Annex I and Article 3 of Annex II to the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
全国人民代表大会常务委员会关于县级以下人民代表大会代表直接选举的若干规定Provisions of the Standing Committee of the National Peopled Congress for the Direct Election of Deputies to Pople's Congresses at or below the County Level
2008 《全国人民代表大会常务委员会关于香港特别行政区2007年行政长官和2008年立法会产生办法有关问题的决定》Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Issues Relating to the Methods for Selecting the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region in the year 2007 and for Forming the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region in the year
全国人民代表大会常务委员会副委员长the Vice-Chairmen of the Standing Committee of the National Peopled Congress (NPC)
全国人民代表大会常务委员会办公厅全国人大常委会办公厅the General Affairs Office of the Standing Committee of the National Peopled Congress NPC
全国人民代表大会常务委员会委员长Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress
全国人民代表大会常务委员会委员长the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会常务委员会委员长吴邦国NPC Standing Committee Chairman Wu Bangguo
全国人民代表大会常务委员会工作报告report on the work of the Standing Committee of the National People's Congress
全国人民代表大会常务委员会的法律解释the legal interpretation adopted by the Standing Committee of the National Peopled Congress
全国人民代表大会常务委员会秘书长the Secretary-General of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会常务委员会组成人员the component members of the Standing Committee of the National People's Congress
全国人民代表大会常务委员会组成人员members of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会机关全国人大机关Organs of the National People's Congress NPC
全国人民代表大会每年举行会议之际at the annual season of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会的组织the organization of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会立法程序legislation procedures for the National People's Congress
全国人民代表大会组织法the Organic Law of the National People's Congress (NPC)
全国人民代表大会组织法the Organic Law of the National Peopled Congress (NPC)
全国人民代表大会财政经济委员会全国人大财经委the Financial and Economic Affairs Committee of the National People's Congress NPC
全国人民代表大会财政经济委员会全国人大财经委the Finance and Economy Committee of the National Peopled Congress NPC
全国人民代表大会通过的法律a law adopted by the National Peopled Congress
全国人民政权代表大会古巴National Assembly of Peopled Power Cuba
全国人民政治协商会议the National Committee of the Chinese People's Political Consultation Conference (CPPCC)
全国史学会China Society of History
全国少年儿童工作协调委员会National Children^ Work Coordination Committee
全国少年儿童文化艺术委员会National Council on Cultural and Art Work for Children
全国律师协会章程articles of association of the All-China Lawyers Association
全国总工会All-China Federation of Trade Unions
全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund
全国科技大会the National Conference on Science and Technology
关于国民经济和社会发展计划执行情况的报告the report on the implementation of the plan for national economic and social development
关于国民经济和社会发展计划的报告the report on the plan for national economic and social development
关于第十届全国人民代表大会代表名额和选举问题的决定the decision on the number and election of deputies to the Tenth NPC
凝聚了全国人大代表、常委会组成人员、地方各级人大和专家学者的集体智慧reflect the collective wisdom of the NPC deputies, members of the Standing Committee, the deputies to local people's congresses at all levels, experts and scholars
列入全国人民代表大会会议议程的法律案the legislative bill that has been placed on the agenda of a session of the National Peopled Congress
列席全国人民代表大会常务委员会会议attend a meeting of the National People's Congress NPC Standing Committee as non-voting observers (participants)
2010 到 2010 年形成中国特色社会主义法律体系creat a socialist legal system with Chinese characteristics by
加强全国人大常委会制度建设improve the system of the Standing Committee of the NPC
十届全国人大四次会议的有关决定、决议relevant decisions and resolutions passed at the Fourth Session of the Tenth NPC
十届全国人民代表大会常务委员会the Tenth National People's Congress NPC Standing Committee
十届全国人民代表大会常务委员会the Standing Committee of the Tenth NPC
协助全国人大常委会工作assist the Standing Committee in (doing)
南太岛国议长论坛年会the Forum Presiding Officers Conference of South Pacific Islands
参加全国人民代表大会的各项选举participate in all National People's Congress NPC elections
受全国人民代表大会常务委员会的领导work under the direction of the Standing Committee of the National People's Congress
召开国会convoke Parliament
召集和主持国务院常务会议和国务院全体会议convene and preside over the executive meetings and plenary meetings of the State Council
各国议会联盟the Inter-Parliamentary Union
各国议会联盟千年议长大会the Speakers Millennium Conference of the Inter-Parliamentary Union
各国议会联盟章程Statute of Inter-parliamentary Union
各国议会联盟第 96届大会the 96th Inter-Parliamentary Conference
向全国人民代表大会常务委员会提出对各方面工作的建议、批评和意见communicate: to the National People's Congress NPC Standing Committee suggestions, criticisms and comments on all aspects of its work
向全国人民代表大会提出submit to the National People's Congress
向全国人民代表大会提出修改宪法的议案submit to the National Peopled Congress bills on the amendment to the Constitution
向常务委员会书面提出对国务院和国务院各部、各委员会的质询案submit to the Standing Committee written questions addressed to the State Council and the ministries and commissions under the State Council
听取全国人民代表大会常务委员会工作报告listen to the work report by the NPC Standing Committee
国会韩国National Assembly France, Pakistan, Korea
国会立法机关Congress
国会congressional
国务院会议meetings of the State Council
国务院全体会议plenary meetings of the State Council
国务院关于国民经济和社会发展计划执行情况的报告the State Council's report on the implementation of the plan for economic and social development
国务院各委员会主任the Ministers in charge of commissions of the State Council
国务院各部、各委员会的命令、指示和规章the orders, directives and regulations of the ministries and commissions of the State Council
国务院各部、各委员会的命令、指示和规章orders, instructions and regulations issued by the ministries and commissions under the State Council
国务院国有资产监督管理委员会State一owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
国务院常务会议executive meeting of the State Council
国务院常务会议an Executive Meeting of the State Council
国务院部长、委员会主任ministers in charge of ministries or commissions of the State Council
国家发展改革委员会国家发改委the National Development and Reform Commission
国家禁毒委员会national anti-drug committee
国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation
《国民经济和社会发展第十一个五年规划纲要》the Outline of the Eleventh Five-Year Plan for National Economic and Social Development
国民经济和社会发展规划national economic and social development program
国民经济和社会发展计划the plan for national economic and social development
国民经济和社会发展计划、国家预算在执行过程中所必须作的部分调整方案partial adjustments to the plan for national economic and social development or to the State budget that prove necessary in the course of their implementation
国民经济和社会发展计划执行情况the implementation of the plan for national economic and social development
国民经济和社会发展计划草案draft plan for national economic and social development
国民议会法国、 巴基斯坦等National Assembly France, Pakistan, Korea
国际制冷学会的国际协定International Agreement Concerning the International institute of Refrigeration
国际和地区议会组织international and regional parliamentary organizations
国际和地区议会组织的多边活动multilateral activities of international and regional parliamentary organizations
国际开发协会协定Articles of Agreement of the International Development association
国际战略问题学会Institute for International Strategic Studies
国际社会the international community
国际统一私法协会章程Statut de Institut International Pour L'unification du Droit Prive
国际金融学会International Finance Society
在中国特色社会主义法律体系中起支架作用play the role of a prop in the Chinese-style socialist legal system
在全国人民代表大会上at an NPC session
在全国人民代表大会会议期间during an NPC session
在全国人民代表大会闭会期间when the NPC is not in session
在全社会树立中国特色社会主义的共同理想foster the common ideal of Chinese socialism among all groups in society
在第一届全国人民代表大会第一次会议上at the First Session of the First National Peopled Congress (NPC)
在第十届全国人民代表大会第五次会议上at the Fifth Session of the Tenth National People's Congress (NPC)
在第十届全国人民代表大会第五次会议上通过adopted at the Fifth Session of the Tenth National People's Congress (NPC)
坚定不移地走中国特色社会主义道路unswervingly take the road of Chinese socialism
坚持走中国特色社会主义政治发展道路adherence to the political development path of socialism with Chinese characteristics
基本形成中国特色社会主义法律体系give a basic shape to the Chinese-style socialist legal system
基本形成中国特色社会主义法律体系basically complete establishment of a socialist legal system with Chinese characteristics
外国议会foreign legislatures
太平洋岛国论坛议会大会the Parliamentary Assembly of the Pacific Islands Forum
委员长、副委员长与外国议会议长、副议长的高层互访exchanges of high-level visits between the NPC Chairman or Vice Chairmen and their foreign counterparts
审议全国人民代表大会主席团交付的议案examine proposals delegated by the Presidium of the NPC session
审议全国人民代表大会常务委员会交付的议案examine proposals delegated by the Standing Committee of the NPC
对于全国人民代表大会常务委员会的组成人员,中华人民共和国主席、副主席,国务院和中央军事委员会的组成人员,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长的罢免案proposals of the removal from office of a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the President or Vice-President of the Peopled Republic of China, a member of the State Council or the Central Military Commission, the President of the Supreme Peopled Court or the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate
将草案提请十届全国人大五次会议审议的决定the decision on submitting the draft to the Fifth Session of the Tenth National Peopled Congress for deliberation
属于全国人民代表大会职权范围内的within the scope of the functions and powers of the National People's Congress
属于全国人民代表大会职权范围内的within the scope of the NPC's authority
属于全国人民代表大会职权范围内的议案bills and proposals within the scope of the functions and powers of the National Peopled Congress
属于全国人民代表大会职权范围内的议案bills or proposals that fall within the scope of its functions and powers
属于全国人民代表大会职权范围内的议案a bill within the scope of the NPCs authority
属于全国人民代表大会职权范围内的议案a bill within the scope of the NPC's authority
巩固和完善与外国议会定期交流机制strengthen and improve the mechanism for regular exchanges with other parliaments and congresses
建立与外国议会定期交流机制set up mechanisms for regular exchanges with the parliaments or congresses of other countries
建立和完善有中国特色社会主义法律体系establish and improve the socialist legal system with Chinese characteristics
建设中国特色的社会主义理论the theory of building socialism with Chinese characteristics
建设社会主义法治国家build a socialist country under the rule of law
开展同外国议会和议会国际组织的交流与合作develop exchanges and cooperation with foreign legislatures and international legislative organizations
形成中国特色社会主义法律体系establish a Chinese-style socialist legal system
我国社会主义民主政治建设improvement of China's socialist democratic politics
我国社会主义民主政治建设的一件大事a matter of great importance in the improvement of China's socialist democratic politics
把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced
报全国人民代表大会下次会议备案be reported to the NPC at its next session for the record
报全国人民代表大会常务委员会和国务院备案的地方性法规record local statutes with the National People's Congress NPC Standing Committee and the State Council
报全国人民代表大会常务委员会备案report to the Standing Committee of the National People's Congress for the record
报全国人民代表大会常务委员会备案report to the Standing Committee of the National Peopled Congress NPC for recording (the record)
担任全国人民代表大会常务委员会委员长serve as Chairman of the NPC Standing Committee
按照十届全国人大五次会议对经济财政工作提出的各项要求meet all the requirements for economic and financial work set out at the Fifth Session of the Tenth NPC
按照十届全国人大四次会议精神follow the guidelines set out at the Fourth Session of the Tenth NPC
损害国家的、社会的、集体的利益infringe upon the interests of the State, of society or of the collective
提倡爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义的公德advocate the civic virtues of love of the motherland, of the people, of labour, of science and of socialism
提出了国民经济和社会发展的奋斗目标、指导方针和主要任务set forth the objectives, guiding principles and main tasks for China's economic and social development
提出对全国人民代表大会常务委员会组成人员的罢免案move to recall members of the National Peopled Congress NPC Standing Committee
提出对国务院或者国务院各部、各委员会的质询案address questions to the State Council or the ministries and commissions under the State Council
政协全国委员会……委员会...Committee of the National Committee of the CPPCC
敌视和破坏我国社会主义制度be hostile to China's socialist system and try to undermine it
有关国际和地区议会组织the international and regional Parliamentary Organizations
未经全国人民代表大会大会主席团许可without the consent of the Presidium of the current National Peopled Congress NPC session
本届全国人大常委会the current Standing Committee of the National Peopled Congress (NPC)
根据全国人民代表大会及其常务委员会的授权决定upon authorization by decision of the National People's Congress and its Standing Committee
根据全国人民代表大会及其常务委员会的授权决定under authorization decided on by the National People's Congress or its Standing Committee
根据全国人民代表大会的决定in pursuance of the decisions of the National People's Congress
根据全国人民代表大会的决定和全国人民代表大会常务委员会的决定in pursuance of the decisions of the National Peopled Congress and its Standing Committee
沿着中国特色社会主义道路along the road of Chinese-style socialism
海牙国际私法会议章程Statute of the Hague Conference on Private International Law
深入开展同外国议会的交流合作carry out extensive exchange and cooperation activities with other parliaments and congresses
深刻认识中国经济社会发展的阶段性特征obtain a deep understanding of the characteristics of the current stage of China's economic and social development
澳门特别行政区的全国人民代表大会代表名额the number of the National Peopled Congress NPC deputies from the Macao Special Administrative Region
由全国人民代表大会以法律规定be prescribed by law enacted by the National People's Congress
由全国人民代表大会制定be enacted by the NPC
社会主义法治国家socialist country with rule of law
社会主义法治国家socialist country ruled by law
社会主义法治国家a socialist country under rule of law
积极参与议会国际组织和地区间议会组织的事务actively participate in activities of international and regional legislative organizations
第十届全国人民代表大会the current Tenth NPC
第十届全国人民代表大会召开第一次会议the current Tenth NPC convened its first session
经全国人民代表大会常务委员会许可with the consent of the Standing Committee of the current National People's Congress NPC session
经全国人民代表大会批准be approved by the National Peopled Congress (NPC)
经全权代表大会1994 年, 京都修订的国际电信联盟公约1992年,日内瓦的修订法规Instrument amending the Constitution of the International Telecommunication Union Geneva, 1992 as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994)
《经济、社会与文化权利国际公约》International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
经济、社会与文化权利的国际公约International Covenant on Economie, Social and Cultural Rights
结合我国经济社会发展的新情况take into account the new developments of China's economy and society
维护国家安全和社会稳定maintain national security and social stability
维护国家安全和社会稳定safeguard national security and social stability
编制国民经济和社会发展计划和国家预算draw up the plan for national economic and social development and the State budget
美中关系全国委员会National Committee on US-China Relations
美国国会议员Congressman (woman)
联合国班轮公会行动守则公约United Nations Convention on A Code of Conduct for Liner Conferences
英国议会Parliament
英国议会中国小组All Party Parliamentary China Group of the Parliament of the United Kingdom
议会国际组织international legislative organizations
调查全国人民代表大会主席团和常务委员会交付的质询案look into the questions raised by the Presidium and the Standing Committee of the NPC
非经全国人民代表大会会议主席团许可without the consent of the Presidium of the current session of the National Peopled Congress
香港特别行政区的全国人民代表大会代表名额the number of the National Peopled Congress NPC deputies from the Hong Kong Special Administrative Region