Russian | English |
автомобиль с закрытым салоном, в котором происходит смерть или тяжёлый тепловой удар от перегрева на солнце из-за невозможности выйти | hot car (msn.com andreon) |
автомобиль с закрытым салоном, в котором происходит смерть или тяжёлый тепловой удар от перегрева на солнце из-за невозможности его покинуть | hot car (msn.com andreon) |
быть не в ладах с законом | be in trouble with the law (maystay) |
в интересах следствия | citing the ongoing investigation (VLZ_58) |
в ночь совершения преступления | on the night of committing the crime (Soulbringer) |
вламываться в дом | break into a house |
вхождение в доверие к ребёнку с целью склонить его к развратным действиям | child grooming (VLZ_58) |
замешанный в преступлении | involved in the crime (Soulbringer) |
запирание в бокс | confinement in a box (брит. газете Guardian Alex_Odeychuk) |
иметь в подельниках | work together (alikssepia) |
испачкать в крови | dirty with blood (e.g. He dirtied his shirt with blood Soulbringer) |
использование опыта и знаний в преступных целях | crime know-how (MichaelBurov) |
использование опыта и знаний в преступных целях | criminal expertise (MichaelBurov) |
использование опыта и знаний в преступных целях | criminal know-how (MichaelBurov) |
использование опыта и знаний в преступных целях | crime expertise (MichaelBurov) |
криминалистическая компьютерная экспертиза следов следов пребывания в интернете | Internet Forensics |
Лицо, привлекаемое к участию в операциях харассмента и терроризирования после того, как они были пойманы на участии в криминальных действиях-человеку предлагается на выбор отправиться в тюрьму или сотрудничать по спецслужбами в качестве информатора | tagger (Leana) |
методические рекомендации по организации работ в лаборатории ФБР | FBI Laboratory Operations Manual (Alex Lilo) |
методические рекомендации по проведению работ в экспертно-криминалистической лаборатории | laboratory operations manual (Alex Lilo) |
Методические рекомендации по проведению работ в лаборатории ФБР | FBI Laboratory Operations Manual (Alex Lilo) |
мисдиминор в нормах статутного права | misdemeanor by statute (Alex Lilo) |
мошенничество в интернете | internet scam (maystay) |
обвинения в мошенничестве | fraud charges (Mary Lauda) |
опыт и знания в преступной сфере | criminal know-how (MichaelBurov) |
опыт и знания в преступной сфере | crime know-how (MichaelBurov) |
опыт и знания в преступной сфере | criminal expertise (MichaelBurov) |
опыт и знания в преступной сфере | crime expertise (MichaelBurov) |
перерастать в терроризм | veer toward terrorism (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
по подозрению в убийстве | on suspicion of murder (He was arrested on suspicion of murder larionova) |
подмешивание психотропных веществ в напиток жертвы | drink spiking (Drink spiking is the act of adding drugs or alcohol to someone’s beverage (often alcoholic) without their permission. Most cases of drink spiking occur with the intention of sexual assault or robbery. Other reasons include kidnapping, anger toward the chosen victim or entertainment. VLZ_58) |
подсыпать в спиртной напиток снотворное или слабительное | drink-spike (VLZ_58) |
получить выстрел в | be shot in something (название части тела Ольга Матвеева) |
посадить в тюрьму по ошибочному обвинению | wrongfully imprison (maystay) |
предварительное установление наличия крови в следах | presumptive blood test (4uzhoj) |
предварительное установление наличия спермы в следах | presumptive semen test (4uzhoj) |
преступление, совершённое в состоянии аффекта | crime passionnel (Morning93) |
преступление, совершённое в состоянии аффекта | crime of passion (Morning93) |
Проект по предоставлению помощи и отслеживания каналов транспортировки кокаина в Европе | CORMS Cocaine Route Monitoring and Support (📕 The Cocaine Route Monitoring and Support (CORMS) project was established to increase the synergies between all the components of the Cocaine Route Programme as well as to improve coordination with other initiatives in the fight against organised crime and drug trafficking.
The purpose of the project is to ensure closer monitoring of all components of the Cocaine Route Programme and strengthen coordination, coherence and complementarity among the various components of the Cocaine Route Programme at regional and trans-regional level, both within the programme itself (internal coherence) and with respect to any other relevant initiative, regardless whether it is planned or carried out by the EU as such, EU member states bilaterally or multilaterally or other international and regional actors (external coherence). cocaineroute.eu SynopsisRidenS) |
свидетельское показание в суде | court testimony (Alex Lilo) |
содействовать кому-либо в совершении преступления | abet |
убийство в состоянии аффекта | crime passionnel (не только убийство, но и любое тяжкое преступление, совершенное в состоянии аффекта Morning93) |
убийство в состоянии аффекта | murder of passion (Morning93) |