DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Explanatory translation containing что | all forms | exact matches only
RussianEnglish
всё, что вам нужно сделать — этоsimply (в конструкции simply + verb: simply fill in and submit this form)
зарезервировать больше билетов, чем есть местoverbook
о чём-то, принесшем кому-либо или чему-либо дурную славу или печальную известностьinfamously (переводится с заменой конструкции и в зависимости от контекста: [L.A. police chief Daryl] Gates infamously said blacks fared poorly under police chokeholds because their physiology was different from that of "normal" people. – известен своей фразой о том, что... • There were scenes reminiscent of the infamously brutal suppression of demonstrators at the 1968 Chicago Democratic Convention. – ...о знаменитом по своей жестокости разгоне 4uzhoj)
о чём ты думаешь?penny for your thoughts? (Taras)
относиться к чему-то как к необходимой формальностиgo through the motions (Yulia Stepanyuk)
покупка акций компании, которая неизбежно подлежит поглощению другой компанией, в расчёте на то, что после прекращения существования первой компании стоимость акций сказочно увеличитсяrisk arbitrage
продавать больше билетов, чем имеется местoverbook (ssn)
продать больше билетов, чем есть местoverbook
разновидность изощрённого психологического насилия, используемого умышленно, на протяжении долгого времени. Его цель – заставить человека засомневаться либо в адекватности собственного восприятия действительности, либо в объективности того, что его окружает, вообщеgaslighting (название явления происходит от художественного фильма амер. реж. Джорджа Кьюкора (George Dewey Cukor;1899-1983) "Газовый свет" (Gaslight) (1944), снятого по одноим. пьесе брит. драматурга Патрика Хемилтона. Oleksandr Spirin)
разобраться в том, что случилосьget the facts straight
рисковать своим вкладом и потому иметь что терятьhave skin in the game (обычно с отрицанием: We were flooded with financial types who didn't have their own skin in the game. 4uzhoj)
спасибо за то, что дали возможность высказатьсяthank you for giving me the floor (Bartek2001)
спасибо, что дали мне возможность выступитьthank you for giving me the floor (Bartek2001)
спасибо, что предоставили мне словоthank you for giving me the floor (Bartek2001)
так, что это не поддаётся описаниюlike no one's business (очень хорошо, сильно, быстро, много и т.п.; переводится по контексту)
то, что входит в чьи-либо должностные обязанностиall in a day's work
то, что имеет границуfinite
то, что имеет пределfinite
то, что может всё испортитьmood killer
то, что может испортить настроениеmood killer (Анна Ф)
то, что является частью чьей-либо работыall in a day's work (of something unusual or problematic – accepted as part of someone's normal routine or as a matter of course: Dealing with screaming kids is all in a day's work when you're a pediatrician. • I don't particularly like to cook, but it's all in a day's work. • Cleaning up after other people is all in a day's work for a busboy.)
уложить что-то на место, затратив чересчур много времени или придавая этому необычно важное значениеfuss into place (пример – волосы во время укладки mazurov)
что-то сделанное без предварительных размышленийa shot in the dark (Franka_LV)
что-то сделанное от балдыa shot in the dark (Franka_LV)