Russian | English |
запись в послужном списке о работе в условиях Крайнего Севера или Антарктиды | blue nose certificate (шутл. MichaelBurov) |
иммигрант, который приезжает на низкосортную, чаще всего незаконную работу, которая предполагает сборку урожая марихуаны | trimmigrant (Trimmigrants are people who come into an area in search of marijuana harvest jobs. ChrisTempesta) |
начать с худшей работы, чтобы в будущем получить лучшую | get one's foot in the door (You can be 20 years old with limited experience, but if you're talented and have big ideas you can get your foot in the door. • Taking a job as a receptionist is one way to get your foot in the door of a company. aldro) |
полярник, имеющий опыт работы в условиях Крайнего Севера или Антарктиды | blue nose (шутл. MichaelBurov) |
проводить идеологическую работу | brainwash (проводить идеологическую обработку) |
проводить идеологическую работу | brainwash |
сосредотачиваться на работе | keep one's nose to the grindstone (Vadim Rouminsky) |
сосредотачиваться на работе | keep nose to the grindstone (Vadim Rouminsky) |
то, что является частью чьей-либо работы | all in a day's work (of something unusual or problematic – accepted as part of someone's normal routine or as a matter of course: Dealing with screaming kids is all in a day's work when you're a pediatrician. • I don't particularly like to cook, but it's all in a day's work. • Cleaning up after other people is all in a day's work for a busboy.) |