DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Chess containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализ за доскойanalysis of the parties
аннотировать партию ход за ходомannotate a game move by move
белые гонятся за призракамиWhite sees ghosts
Бесчестные шахматисты берут взятки за то, чтобы "сплавить" партииDishonest chessplayers accept bribes to dump their games
болеть за шахматистаpull for a chessplayer
бороться за звание чемпиона мираcontest the world title
бороться за оба цветаplay for both sides
бороться за обладание белыми полямиcontest the white squares
бороться за обладание чёрными полямиcontest the black squares
бороться за первое местоplay for first place
бороться за первое местоrun for first place
бороться за первое местоfight for first place
бороться за первые местаcompete for top honors
бороться за призcontest a prize
бороться за центрdispute the center
бороться за центрcontest the center
борьба за инициативуfight for the initiative
борьба за критические поляcritical-square fight
борьба за медалиmedal contention
борьба за ничьюfight for a draw
борьба за овладение оппозициейoppositional fight
борьба за оппозициюoppositional fight
борьба за первое местоchampionship race
борьба за первую строчку в турнирной таблицеstruggle for the first position
борьба за преимуществоfight for an advantage
борьба за темпыtempo-struggle
борьба за темпыtempo struggle
борьба за темпыfight for tempi
борьба за уравнениеfight for equality
борьба за центральные пунктыstruggle for the central squares
борьба за чемпионское званиеfight for the title
буквально за несколько ходовat a stroke
в борьбе за звание чемпиона он победил соперника с крупным счётомhe was a landslide winner over his opponent for the championship
в борьбе за золотые, серебряные и бронзовые медалиin contention for the gold, silver and bronze medals
в борьбе за первенствоin contention for the championship
в борьбе за чемпионское звание наша команда себя ещё покажетOur team is very much alive for the title
в прошлом году он впервые получил шанс сыграть за свою национальную сборную, он впервые получил шанс сыграть за сборную своей страныLast year was the first chance for him to play for his national team
в споре за золотые, серебряные и бронзовые медалиin contention for the gold, silver and bronze medals
вариант за белыхwhite side of a variation
вариант за чёрныхblack side of a variation
вернуться за свой столикreturn to one's table
вести борьбу за чемпионское званиеbattle for the title of champion
вести проходную за собойshepherd a passed pawn to promotion
вести проходную за собойescort a passed pawn to coronation
вести проходную за собойconvoy a passed pawn to promotion
вести проходную за собойchaperone a passed pawn to promotion
вести проходную за собойaccompany a passed pawn to promotion
впервые сесть за шахматыtake up the game of chess
встретиться за доскойmeet over the board
встретиться за доскойmeet across the board
встретиться с соперником за доскойface the opponent
встретиться с соперником за доскойencounter the opponent over the board
встреча за доскойencounter at the board
встречи, следующие одна за другойback-to-backs
вступить в бой за линиюcontest a file (перевод Л. Гуревича SirReal)
вступить за доской в дискуссию о продолженииdispute the line
второй за лидеромsecond
"вывести за скобки"eliminate the opponent
"выглядывать из-за спины"lurk a half-point behind the opponent
выдавать себя за слабого игрокаpose as a poor player
выигрывать один крупный турнир за другимdominate tournament chess
выигрывать у короля темп за темпомouttempo the enemy king
выигрыш качества за две пешкиwinning the exchange for two pawns
выигрыш одной партии за другойscoring rampage
выступать за командуplay for a team
выступать за командуperform for one's team
выступать за командуcompete on a team
выступать за команду в соревнованияхplay on a competitive team
"вытягивание себя за волосы"pulling
"вышибить" соперника из борьбы за первое местоput the opponent out of the running for first place
гамбит, который трудно опровергнуть за доскойhard-to-refute gambit
гнаться за пешкойchase a pawn
"гонорар за участие"appearance fee
гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёраthe grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time
двойное сквозное нападение на короля и расположенную за ним фигуруskewering the king and a piece behind it
делать ничью за ничьейplay draws
демонстрация за доской, кто есть ктоstatement game
деньги за набранные очкиpoint-money
держаться за своё званиеsit on one's title
дополнительное соревнование за одно выходящее местоplayoff for the only place
дополнительное соревнование за одну "путёвку"playoff for the only place
доставить удовольствие наблюдающим за шахматной партиейplease the kibitzers
его пригласили участвовать в турнире, но, когда он затребовал свой обычный гонорар за участие, организаторы включили на его место другого шахматистаhe was invited to play in the tournament, but when he demanded his usual appearance fee the organizers offered his place to another chessplayer
его рейтинг перешагнул за отметку 2800his rating passed the 2800-point mark
Ему вручили приз "за красоту"he was handed the Brilliancy Prize
жертва за активизацию собственных фигурactivation sacrifice
жертва за активизацию фигурыactivation sacrifice
жертва за вскрытие линииline-opening sacrifice
жертва за достижение ничьейsacrifice for a draw
жертва за открытие линий и контроль над белыми полями на ферзевом флангеdxc5 / cxb6 pawn sacrifice
жертва за развитиеdeveloping sacrifice
жертва за устранение защитникаeliminating sacrifice
жертва коня за две пешкиsacrifice of a knight for two pawns
жертва материала за инициативуmaterial-for-initiative sacrifice
жертва пешки за блокадуblockading pawn sacrifice
жертва пешки за инициативуinitiative-seeking pawn sacrifice
жертва пешки за освобождение поляsquare-vacating pawn sacrifice
жертва пешки за развитиеpawn sacrifice for development
жертва ферзя за ладью и слонаsacrifice of a queen for a rook and a bishop
жертва фигуры за атакуpiece sacrifice for an attack
жертва фигуры за две пешкиsacrifice of a piece for two pawns
жертва фигуры за пешкуpiece sacrifice for a pawn
жертва фланговой пешки за контроль над центромsacrifice of a flank pawn for central control
жертвы, следующие одна за другойsacrificial sequences
за белыхfrom the white side
за два вида преимуществаfor two advantages
за демаркационной линиейbeyond the demarcation line
за доскойover the board
за доскойat over the board (непосредственно во время партии boggler)
за кем последняя партия, за тем и матчWhoever wins the last game wins the match
"за кулисами" соревнованияoff the board
за кулисами соревнованияbehind the stage
за один ходin one go
за победу даётся одно очкоA win scores one point
за победу засчитывается одно очкоA win scores one point
за победу он получил одно очкоhe is given one point for a win
за последние десять лет она шесть раз выступала в чемпионатахshe had six championship appearances in ten years
за пределами доскиoff the board
за пределами квадрата проходной пешкиoutside the square of the pawn
за спиной ладьиbehind the back of a rook
за сценойbehind the stage
за тур до концаwith one round to go
за участие в турнире гроссмейстер запросил стартовые в размере 5 000 долларовthe grandmaster requested a starting fee of 5, 000 dollars to participate in the tournament
за чемпионское звание можно ещё поборотьсяthe title of champion is up for grabs
за чёрныхfor the black side of the board
забирать фигуры одну за другойcollect pieces
заканчивать состязание, делая одну ничью за другойfinish by making draws
закрепить за собой первое местоnail down first place
закрепить за собой первое место, победив в последнем туреsecure one's hold on first place with a victory in the last round
зарезервировать за собой последнее выходящее местоreserve the last qualifying spot
заткнуть всех соперников за поясsteal the show
"заткнуть за пояс"outdo the opponent
захватывающий поединок за решающее очкоone-point thriller
"зацепиться за выход"reserve the last qualifying spot
"зацепиться за делёж"share place at the last moment
"зацепиться за делёж"leap on the bandwagon
золотая медаль за первое место в личном зачётеindividual gold medal
игра за доскойover-the-board play
играть дебют за белыхhandle the white side of an opening
играть дебют за чёрныхhandle the black side of an opening
играть за белыхplay White
играть за командуperform for one's team
играть за командуcompete on a team
играть за ничтожное вознаграждениеplay for peanuts
играть за призовыеplay for prize-money
играть за чёрныхplay Black
играть матч за звание чемпионаcontest a title-match
играть партию за партиейreel off games in a row
играющий за соседней доскойtablemate
игрок, выступающий за команду округаcounty player (графства в Англии)
импровизация за доскойover-the-board improvisation
инициатива за пешкуinitiative for a pawn
искусство упреждать действия соперника за доскойart of preventive thinking
качество за две пешкиexchange up for two pawns
качество за пешкуexchange up for a pawn
классическая жертва слона за пешку h7Greek Gift Sacrifice
классическая жертва слона за пешку h7classic bishop sacrifice
Команды следуют вплотную друг за другомthe teams go bumper-to-bumper
комната за сценойbackstage room (на турнире)
компенсация за качествоcompensation for the exchange
компенсация за материалcompensation for material
компенсация за пешкуcompensation for a pawn
компенсация за фигуруcompensation for a lost piece
контроль за ходом матчаcontrol of a match
король, укрытый за пешкамиking safeguarded behind pawns
Кроме неё, шансов сыграть этот матч за звание чемпиона нет ни у когоshe is the only one with a chance of contesting the title-match
лучший результат за всю карьеруcareer-high result
лучший результат за всю карьеруcareer-best result
лучший результат за всю шахматную карьеруbest result of one's life
лучший результат за всю шахматную карьеруbest result of one's chess career
максимально разрешённое число играющих за командуroster limit
мастерство за доскойover-the-board skill
матч за звание чемпионаtitle-match
матч за золотые медалиgold-medal match
матч за "шахматную корону"match for the world crown
матч-реванш за звание чемпионаreturn title-match
минус за неявкуminus
набирать очки одно за другимharvest points
набирая очко за очком, опередить соперникаrally past the opponent
наблюдать за борьбой со стороныsit on the sidelines
наблюдать за игрой коллег по команде со стороныwatch from the bench
наблюдать за партиейwatch a game
наблюдать за партией шахматиста другой командыwatch a player on the other team
наблюдающие за игройbystanders
наблюдающие за партиейkibitzers
наблюдающий за игройonlooker
найти ход за доскойdiscover the move over the board
наказание за бесплановую игруpenalty for playing without a plan
наказывать за антипозиционную игруthrive against anti-positional chess
начать "за здравие"start out strong
Начинать турнир за здравие, а кончать за упокойPlay excellently in the early stage of a tournament but lose ground later
Наша команда ещё в силах бороться за звание чемпионаOur team is very much alive for the title
Нашей команде было засчитано поражение за неявкуOur team lost the match by default
не за доскойaway from the board
неджентльменское поведение за доскойungentlemanlike behavior over the board (особенно по отношению к сопернице)
никакой компенсации за пешкуpawn down for nothing (нет)
ничья из-за недостаточного для мата потенциалаinsufficiency draw
ничья из-за недостаточного для мата потенциалаdraw by insufficient mating material
ноль за поражениеzero for a loss
обойти соперника в борьбе за первое местоedge out the opponent for fist place
одерживать в турнире одну победу за другойhit the fast lane
один проигрыш за другимslide
один проигрыш за другимlosing skid
одновременный финиш в борьбе за первое местоdead heat
оказаться за чертой призёровlose a prize
он был объявлен победителем за неявкой соперникаhe was declared the winner by default
он был подобран в качестве претендента на матч за звание чемпиона мираhe was a handpicked Challenger for the world championship
он был удостоен приза за лучший результат на второй доскеhe won the Prize for Best Performance on Board 2
он бьёт одного соперника за другимhe is on a roll
он настаивал на переносе игры в помещение за сценойhe insisted on moving to the room behind the stage
он обошёл все доски за десять минутhis round took ten minutes
он самый молодой за всю историю шахмат гроссмейстерhe is the youngest grandmaster of all time
он самый молодой обладатель гроссмейстерского звания за всю историю шахматhe is the youngest-ever holder of the Grandmaster title in history
он участвует в борьбе за призhe has a shot for a prize
она выбыла из борьбы за первое местоshe is out of the running for first place
она заняла второе место следом за чемпионом мираshe was second to the World Champion
она получила приз "за красоту" за партию, которая оказалась копией уже игравшейся партииshe received a Brilliancy Prize for the game that had been played before
она финишировала вплотную за лидеромshe came in a close second
они постоянно встречались за доскойthey became regular partners at the chessboard
опровергнуть новинку за доскойrefute the novelty over the board
оставить соперника за чертой призёровknock the opponent off the prize list
оставить соперника за чертой финалистовknock the opponent out of the finals
оставшийся за бортом розыгрышаleft out in the cold
ответственный за операции с рейтингамиrating officer
отказаться сидеть за одной доской с соперникомrefuse to sit at the same board as the opponent
отомстить сопернику за поражениеget back at the opponent for a loss
отсиживаться за пешечным частоколомsit it out behind a pawn wall
"оттереть" соперника в борьбе за местоrub out the opponent
оттеснить соперника в борьбе за первое местоedge out the opponent for fist place
"охота" за званиямиhunting for titles
"охотник" за балламиnorm-hunter
охотник за пунктами рейтингаpoint-hunter
охотник за рейтинговыми очкамиpoint-hunter
очередь хода за белымиWhite has the move
Очко даётся за победу, пол-очка за ничью, ноль за поражениеA half-point is given for a draw, one point for a win, and nothing for a loss
Партия заслуживает приза "за красоту"the game is worth the Brilliancy Prize
Партия "тянет" на приз "за красоту"the game is worth the Brilliancy Prize
переигровка за одно выходящее местоplayoff for the only place
пересиживание соперника за доскойsitting flesh
пересиживание соперника за доскойSitzfleisch
пешка, продвинутая за демаркационную линиюadvanced pawn
плата за участие в турниреmoney fee
плата шахматисту за участие в соревнованииappearance fee
платить за проигрышpay up
"платить за сплавку"pay the opponent to throw a game
платить сопернику за нарочитый проигрыш партииpay the opponent to throw a game
плейофф за одну "путёвку"playoff for the only place
Победа в матче – за чемпионом!Match to the champion!
победа за счёт техникиwinning through technique
Победа не за горамиVictory is in sight
Победитель занял чистое первое место с пятью победами, одной ничьей и двумя очками за неявку соперникаthe winner took clear first with five wins, one draw, and two forfeits
победить из-за неявки соперникаwin by default
побеждать соперников одного за другимsweep away one's opponents
повергающий одного соперника за другимslayer
погоня за очкамиplaying for points
погоня за очкамиderbi
погоня за пешкойpursuit of a pawn
подготовка за белых и за чёрныхpreparation with both colors
поединок за доскойpersonal duel
пожертвовать качество за инициативуsacrifice the exchange for active play
"поживиться" за счёт слабых игроковfatten up on weak players
показывать за доской всё, на что способенplay one's best
показывать лучшую игру за всю свою шахматную карьеруplay best chess of one's career
получить компенсацию за пожертвованную пешкуcompensate a sacrificed pawn
получить ноль за неявкуlose by default
поля, за которые идёт борьбаcontested squares
поменяться местами за доскойexchange places
поражение из-за неявкиlosing by default
поражение из-за неявкиloss by forfeit
построение "каменная стена" за белыхcounter-Stonewall
построение "каменная стена" за белых Дебюта ферзевой пешкиReversed Stonewall
потерпевший поражение в борьбе за первое местоsecond-best player
потерять очко из-за неявки на игруforfeit a point
предложение ничьей за время соперникаimproper offer of a draw
приз за абсолютно лучший результатPrize for the Highest Score on any Board
приз за занятое местоplace-prize
приз за изобретательность в игреIngenuity Prize
приз "За красоту"Brilliancy Prize
приз "За красоту"Beauty Prize
приз за лучшее достижениеPrize for Best Performance
приз за лучшее достижениеBest Achievement Prize
приз за лучший результатTop Scorer Prize
приз за лучший результатPrize for Best Performance
приз за лучший результат на первой доскеPrize for the Best Score at First Board
приз за лучший результат на своей доскеboard-prize
приз за лучший результат против более сильных соперниковUpset Prize
приз за лучший результат против первых призёровPrize for the Best Result against Top Finishers
приз за лучший результат среди запасныхboard-prize for first reserve
приз за лучший эндшпильBest Endgame Prize
приз за лучшую партиюBest Game Prize
приз за наилучший индивидуальный результат на первой доскеPrize for the Best Individual Result on Board 1
приз за самый неожиданный результатTop Upset Prize
принцип борьбы за центрprinciple of central control
принятие решения за доскойover-the-board decision-making
принять вызов за доскойplay into an opponent's variation
пришлый шахматист, играющий за местную командуguest chessplayer
продвигаться в турнире шаг за шагом, постепенно опережая соперниковforge ahead of one's opponents
продвинуть пешку за четвёртую горизонтальadvance a pawn past the fourth rank
продолжение, найденное по наитию за доскойover-the-board inspiration
проиграть за полконтроляlose half-way
проигрывать за деньгиlose for payment
проигрывать партию за партиейlose game after game
проигрыш одной партии за другойlosing game after game
профессиональный шахматист, играющий за клубprofessional with a club
результаты за прошлый годyesteryear's results
решающая партия в борьбе за званиеtitle-game
решение, принятое за доскойdecision at the board
сделать ничью за деньгиdraw for payment
сидеть за доской спиной к соперникуsit with one's back to the opponent
сидеть за шахматамиsit over a game of chess (Andrey Truhachev)
следить за партиейwatch a game
следовать вплотную за соперникомfollow the opponent closely
следовать за соперникомplay a game of reaction
сокрушать соперников одного за другимcrush the opposition
сокрушать соперников одного за другимcrush the field
соперничество, выходящее за пределы шахматrivalry outside the board
состязаться за первое местоcontend for the number-one spot
состязаться за призcompete for a prize
сохранить за собой кубокretain a cup
сохранять за собой чемпионское звание в случае ничьейkeep one's title on a tie
спрятаться за пешкойhide behind a pawn
спрятаться за спину короляhide behind the king
сражаться за первое местоfight for first place
стоять насмерть за интересы командыdie for the betterment of one's team
третий лишний в борьбе за чемпионское званиеodd man out
трудиться за ничьюtry hard to make a draw
турниры, следующие друг за другомsuccessive tournaments
увеличить число призов за занятые местаextend the prize-list
удерживать за собой "шахматную корону"keep the crown
укрыться за пешечным частоколомhide behind pawns
укрыться за пешкамиhide behind pawns
успех за успехомsuccess after success
уцепиться за первое местоcling on to first place
участник состязания за призовые местаcontender
участники турнира, плотно следующие друг за другомcrowding
фигура за две пешкиpiece-minus for two pawns
фигура за пешкуpiece for a pawn ahead
ход за ходомmove by move
цепляться за материалhold on to an extra material
цепляться за материалcling to material
цепляться за осложненияclutch at complications
цепляться за пешкуhold on to a pawn
цепляться за пешкуhang on to a pawn
цепляться за преимуществоhold on to an advantage
число туров за деньnumber of rounds per day
Шахматист, на которого мы возлагали надежды, проиграл в борьбе за первое место на чемпионатеOur hopeful lost out in the championship
шахматист, наблюдающий за партиями коллегonlooking chessplayer
Шахматный журнальчик присудил ему свой приз за лучшую партию годаA minor chess magazine gave him its annual best game prize
шахматы за доскойOTB chess (over-the-board chess (in contrast to correspondence chess) gtr)
экспедиция за очкамиsafari
экспериментирование за доскойexperimental play
это была настоящая "турнирная гонка" с препятствиями, где неожиданности случались одна за другойit was a real steeplechess with numerous upsets occurring
этот слабак проигрывает одну партию за другой!this fish is losing one game after another!