DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Chess containing взять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Белыми он должен был взять очкоhe should have chalked up with White
взявший очкоpoint-scorer
взялся – ходиtouch and move rule
взялся – ходиtouch-move
взялся-ходиtouch-move rule (taviskaron)
взять в плен неприятельского короляtake the enemy king prisoner
взять верхtop it off
взять все призыsweep the prizes
взять второе местоwin the second spot
взять запланированное очкоget a planned point
взять матч "на себя"take control of a match
взять на b2take on b2
взять на проходеtake en passant (taviskaron)
взять на проходеcapture en passant (пешку Avenarius)
взять очкоscore a point
взять очкоwin a point
взять очкоnet a point
взять очко без игрыtake a bye
взять очко "в отместку"retaliate with a point
взять первое очкоwin the first point
взять первое очкоbreak the ice
взять первый призtake first prize
взять первый призtake first place
взять поле под ударdominate the square
взять пол-очка без игрыtake a bye
взять призgain a prize
взять призwalk off with a prize
взять призearn a prize
взять реваншtake revenge
взять резвый стартpush hard from the start
взять с шахомcapture with check
взять себя в рукиpsych one's self up
"взять следующую высоту"step up to the next level
взять три призаpull off three prizes (по результатам турнира)
взять ход назадretract the move played
взять ход назадtake back a move
взять ход назадrecapture a move
Гроссмейстер круто взял со стартаthe grandmaster got too big a head-start
Гроссмейстер решил взять небольшую передышкуthe grandmaster decided to take a little time-out
круто взять со стартаmake a spurt at the very start
Мастер взял тайм-аутthe master took a time-out
наша взяла!we're the winners!
"наша взяла" со счётом 4 : 2we came out on top 4-2
он снова взял очкоhe got one again
первым взявший очкоfirst to score
позиция, взятая из реальной партииreal-life position
правило "взялся-ходи"touch-move rule (taviskaron)
фигура или пешка, которую противник может взять с выигрышем материалаen prise (пешка – незащищённая, а фигура может быть либо незащищённая, либо защищённая, но большего достоинства, чем бьющая её фигура противника, напр., ладья, которую бьет слон SirReal)
ход, взятый обратноtaken-back move
этот тип взял себе привычку, сделав ход, отходить от доски из опасения побеспокоить соперникаthis guy developed a habit to leave the board for fear of disturbing his opponent
я взял три очка у этих "пижонов"I got three points against these duffers