English | Russian |
A half-point is given for a draw, one point for a win, and nothing for a loss | Очко даётся за победу, пол-очка за ничью, ноль за поражение |
A team composition may be chosen depending on its opponents' lineup or repertoires | Состав команды может быть подобран или под соперников, или под их репертуар |
Alekhine's defence | защита Алехина |
All games will be completed in a single session | все партии будут завершены в один туровой день |
Anderssen's Rule | правило Андерсена |
as a rule, an olympiad team is a team of four | Олимпийская сборная обычно состоит из четырёх шахматистов |
be a pawn down | проигрывать пешку (SirReal) |
be content with a draw | удовлетвориться ничьей |
be giving mate | поставить мат (Alex_Odeychuk) |
be in check | находиться под шахом (Andrey Truhachev) |
be in check | получить шах (Andrey Truhachev) |
be on the move | при ходе |
being in severe time-trouble, he moved his king into check | находясь в жестоком цейтноте, он пошёл королём под шах |
believe it's better to be attacking than defending | считать, что лучше атаковать, чем защищаться (Alex_Odeychuk) |
Bird's opening | дебют Бэрда |
Bird's opening | начало Бэрда |
broken up king's wing | разбитый королевский фланг |
Capablanca's Rule | правило Капабланки |
claim to be the best chessplayer in the world | считать себя лучшим шахматистом в мире |
declare a game to be drawn | признать партию ничьей |
declare a game to be drawn | зафиксировать ничью |
declare a game to be lost | засчитать поражение |
e4 is best by test | всем известно в этом мире-лучший ход на е4 (Bobby Fischer kadzeno) |
Everybody wants to be No. 1 | все хотят быть первыми |
Everyone had expected she would be on top | все ожидали, что она победит |
four knight's game | игра четырёх коней |
God is said to be rated 3000 | Богу приписывают рейтинг 3000 (Пол Хоффман) |
he is a strong chessplayer without a title | он хотя и не титулованный, но сильный шахматист |
he is a valuable acquisition to our team | он ценное приобретение для нашей команды |
he is at the top of the tournament table | он возглавляет турнирную таблицу |
he is one of the world's top ten chessplayers | он входит в число десяти лучших шахматистов мира |
he is the top pick | нет лучше выбора, чем он (для тренера) |
He's at the top of his form | он в прекрасной спортивной форме |
he thought this tournament was going to be a cakewalk | он думал, что в этом турнире его ждёт лёгкая победа |
he was Grandmaster at 12 | он стал гроссмейстером в 12 лет |
his defeat may be attributed to the fact that he was out of practice | его поражение может объясняться растренированностью |
I want to be in at the kill | я хочу присутствовать на решающей партии |
in the past, every man considered a loss to a woman to be a tragedy of sorts | в прошлом каждый мужчина считал поражение от женщины своего рода трагедией |
it's a 23-round long marathon distance | это марафонская дистанция длиной 23 тура |
it will be a tight match | в этом матче шансы сторон будут примерно равны |
it won't be a cakewalk | Лёгкой победы не будет |
king knight's ending | гамбит коня |
king's side castling | короткая рокировка |
king's side castling | рокировка на королевский фланг |
Lion's Jaw | Львиная челюсть (1.e4 d6 2.d4 Kf6 3.f3) |
man cannot be taken | пешка не берётся |
man cannot be taken | брать нельзя |
man cannot be taken | фигура не берётся |
mate cannot be prevented | от мата защиты нет |
15 Nb5 is murdered by 15 ... Bb7 | убийственный ответ на 15. Kb5 – 15. ... Cb7 |
Nimzovitch's defence | защита Нимзовича |
on move 10, he chose Motzko's variation | на 10-м ходу он избрал продолжение Моцко |
passed pawns must be pushed | проходные пешки должны ходить |
pawn's chain | пешечная цепь |
queen's side wing | ферзевый фланг |
rival-to-be | будущий соперник |
rule according to which a mistake provokes an opponent's mistake | правило взаимной ошибки |
she is at the top of the pack | она лидирует |
she is at the top of the pack | она всех опережает |
soon-to-be hanging pawns | подвисающие пешки |
that's all it takes to lose a tournament | Стоит оступиться – и турнир проигран |
the board-order of the team must be adhered to throughout the tournament | на протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может |
the challenger was storming back against the world champion to improve to 4-5 | Претендент попытался отыграться, постепенно доведя разницу в счёте с чемпионом мира до 4 : 5 |
the chess parents should know that chess is a hardy sport | Родители юных шахматистов должны знать, что шахматы требуют большой выносливости |
the game is 2-1 now | Пока счёт 2 : 1 |
the grandmaster was placed on Board 1 | Гроссмейстера поставили на первую доску |
the leader is playing the opponent who is rated 200 points lower on the Elo-scale | Лидер играет с соперником, чей рейтинг по шкале коэффициентов Эло меньше на 200 пунктов |
the move has to be taken into serious consideration | следовало предпочесть этот ход |
the point g7 is caving in | пункт g7 трещит |
the ruling of the tournament arbiter is final and cannot be appealed | Решение арбитра турнира является окончательным и обжалованию не подлежит |
the score was 3-1 for us | мы выиграли со счётом 3 : 1 |
the sequel would be | могло последовать ... |
the team is not the same now that our champion has gone | после ухода нашего чемпиона команда уже не та |
the top two teams are promoted each year | каждый год две первые команды переводятся в следующую группу |
the tournament is open to chessplayers over 65 | в турнире могут принять участие шахматисты старше 65 лет |
the white knight was ensconced on the e5-square | белые засели конём на поле e5 |
the winner will be determined on tiebreak | Победитель будет определён по дополнительным показателям |
the World Champion is given draw odds | в случае ничьей в матче чемпион мира сохраняет своё звание |
the youngster may be a first-round scratch | на матч первого тура этого юнца могут и не поставить |
there is no surviving that position | позицию не удержать |
Today she has a tough game – she is playing a 2700 | Сегодня у неё трудная партия – она играет против соперника с рейтингом 2700 |
Two blitz games will be played in the event of a tie to determine the winner | при равном количестве набранных очков соперники сыграют две блиц-партии для выявления победителя |
two knight's defence | игра двух коней |
Victory be yours! | Победы тебе! |
Victory be yours! | Победы Вам! |
we are down 0-2 | мы проигрываем со счётом 0 : 2 |
we have tournament vacancies that are not filled in full | у нас имеются недоукомплектованные турнирные вакансии |
what else can be done? | можно ли усилить? |
White is on top in the endgame | белые имеют лучший эндшпиль |
White is on top in the middlegame | белые имеют лучший миттельшпиль |
White may be able to recover one of the two pawns | возможно, белым удастся отыграть одну из двух потерянных пешек |
White's knight is entrenched on the e5-square | белый конь внедрился на поле e5 |
would-be grandmaster | претендующий на звание гроссмейстера |
would-be winner | потенциальный победитель |