Russian | English |
блейзер, обозначающий принадлежность к спортивному клубу, учебному сообществу и т.д | varsity jacket (andreon) |
изготовить (т.е. вырезать из заготовки новый | cut (I'd like you to cut me a new key. Val_Ships) |
кричать и т. п. в микрофон | overmike |
куртка-бомбер, обозначающая принадлежность к спортивному клубу, учебному сообществу и т.д | varsity jacket (andreon) |
магазин продуктов питания, где имеется широкий выбор холодных закусок, напитки, ростбиф, салат, изысканные продукты и.т.д. | deli (Yeldar Azanbayev) |
наслаждаться сладостями такими как конфеты, мороженым или пирогом, тортом и.т.д. | have a sweet tooth (Yeldar Azanbayev) |
обращение и т. п. активный общественник | joiner |
павильон в парке с игральными автоматами, кривыми зеркалами и т. п. "павильон смеха" | fun house |
пища различного сорта и.т.д., приносимый гостями или приглашёнными на вечеринку | pot luck (Yeldar Azanbayev) |
подручный повара, кашевара и т. п. поварёнок | cookee |
пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т.п. | still alarm (а не с помощью обычного сигнала) |
пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т.п. | still (а не с помощью обычного сигнала) |
член многих организаций, клубов и т. п. человек, охотно подписывающий воззвание | joiner |
штаб-квартира местного политического, профсоюзного и т.п. босса | pool hall |