Russian | English |
бюллетень, в котором избиратель подаёт свой голос за представителей разных партий | split ticket |
Ей подавай все | she wants the whole enchilada (Taras) |
женщина, подающая обед в школе | lunch lady (bodchik) |
когда же подадут еду? | when do we eat? (фамильярное выражение, подчёркивающее, что говорящий голоден) |
официантка, подающая еду прямо в машины | curbie |
первые документы, подаваемые иммигрантом | first papers (ходатайствующим о принятии в гражданство США) |
подавать закуски, предлагать угощение | serve refreshments (гостям или друзьям Нина К) |
подавать иск на большую сумму | sue the pants off (sue the pants off of someone; sue the pants off (of) someone – to sue someone for a lot of money: If they do it, I’ll sue the pants off of them Taras) |
подавать начальству заявление | write in |
подавать световые сигналы | flicker |
Подай мне эту штуку | Hand me that dingbat over there (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
подающая надежды дебютантка | bud of promise |
подающий надежды | up-and-comer (Taras) |
подающий надежды человек | comer |
правая рука питчера, подающего | soupbone (бейсбол) |
частный клуб, в котором подают алкогольные напитки после закрытия питейных заведений | bottle club |
человек, подающий большие надежды | white hope |