DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing очень | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в очень затруднительном положенииbe up a gum tree
быть в очень затруднительном положенииbe up a tree
в очень плохом состоянииrun-down (an ​old run-down ​factory Val_Ships)
дело очень мутноеit's a doozie (Taras)
испытывать очень большие трудностиbe in dire straits (He's been out of work for eight months, and his family is in dire financial straits. Val_Ships)
мне бы очень хотелосьI'd sure love (I'd sure love to see your country jpushkina)
много, оченьmad (we got mad money – у нас много денег chiefcanelo)
не очень беспокоиться оnot to go much on (ком-либо, чём-либо)
не очень заботиться оnot to go much on (ком-либо, чём-либо)
не очень-то большойyea big (high)
не очень хорошо себя чувствоватьbe under the weather (idiom Val_Ships)
номинальная или очень низкая квартирная платаnominal rent
очень быстроstop-and-pop (bigmaxus)
очень быстроreal quick (Val_Ships)
очень быстро уходитьoff like a dirty shirt (moebiuspenguin)
очень вежливый, учтивый, любезный и сдержанный в эмоцияхMinnesota nice (стереотипное представление об уроженцах Миннесоты Tocotronic)
очень внимательноeyeballs-deep (I've been eyeballs-deep analyzing the security footage... Taras)
очень громкийplangent (звук; very loud: My nephew blasts pangent music in his room. Val_Ships)
очень грубая крупная крупаchunks
очень грубая крупная крупаchunk
очень густой клей ПВАtacky glue (для рукоделия и мелкого ремонта Скоробогатов)
очень давноa long while (I haven't been around my town in a long while. Val_Ships)
очень даже хорошоall too well (Jim knew that tone of voice all too well Val_Ships)
очень дорогойvery pricey (о вещах Taras)
очень дорогойvery high dollar (Taras)
очень злойstorming mad (Taras)
очень красивый человекknocker
очень лёгкий плащgossamer
очень мал чтобы рассмотретьsmaller than the eye can see (Val_Ships)
очень малыйrazor-thin (The administration’s ​economic ​program was ​approved by a razor-thin ​margin in the Senate. Val_Ships)
очень медленныйslow as molasses
очень многоall get out (точный перевод зависит от контекста)
очень незначительное преимуществоrazor-thin margin (very slim margin Val_Ships)
очень незначительныйrazor-thin (very slim Val_Ships)
очень неприятныйball-busting (Who is that ball-busting bitch? • Wally is a ball-busting guy who is probably just very insecure Taras)
очень обеспокоенныйworried sick (Oh, thank heavens you are all right. We were worried sick about you! Val_Ships)
очень похожиtwo of a kind (по характеру, привычкам; Jack and Tom are two of a kind. They're both ambitious. Val_Ships)
очень похожиеabout and about (Bobrovska)
очень сексапильная женщинаbimbo (Yeldar Azanbayev)
очень сильноto the bone (idiom; I was ​frozen to the bone after ​waiting so ​long for the ​bus. Val_Ships)
очень сильноlike sixty
очень сильноall get out (точный перевод зависит от контекста)
очень сильноin the worst way
очень сильныйmind-numbing (makhno)
очень симпатичныйas good as pie
очень скороin a jiffy (Just wait, I'll be there in a jiffy. Val_Ships)
очень счастливbe beyond happy (Bauirjan)
очень счастливыйjubuliant (Enrica)
очень толстая девочкаbig mama (Daisy********)
очень трудныйball-busting (син. см. ball-breaking: I was given a ball-busting assignment, and it has kept me very busy Taras)
очень тусклыйtoo dim (о свете Val_Ships)
очень уродливыйplug-ugly (Very ugly. Originally a ruffian, and taken from the New York gang of the mid 1800s, called the Plug Uglies: Your dog is just plug-ugly Taras)
очень успешныйgangbuster (as modifier; very successful: the restaurant did gangbuster business Taras)
очень уставшийbeat-down (Taras)
очень уставшийmaxed out (Taras)
очень утомлённыйbeat-down (Taras)
очень хорошийdamn good (To be honest, they are damn good shots. Val_Ships)
очень хорошийnifty (We sold the car for a nifty profit. Val_Ships)
очень хорошийas good as pie
очень хороший адвокатsharp lawyer (Taras)
очень хороший уловvery good catch (Маша Ф)
очень хорошоas good as wheat
очень частоway too often (Alex_Odeychuk)
очень частоfar too often (I misplace things far too often lately. Val_Ships)
Янки Дудл воткнул в шляпу перо и сказал, что это очень модноYankee Doodle stuck a feather in his hat and called it macaroni (из известной песенки "Янки Дудл")