DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing ноги | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большие ногиgun-boats
большие ногиgunboats
валиться с ногbe pooped (Maggie)
валиться с ногfrom laughter be dying, be cracking-up, be in stitches, be rolling on the floor (Maggie)
валиться с ногfrom laughter be dying (Maggie)
валиться с ногbe exhausted (Maggie)
валиться с ногbe in stitches (Maggie)
валиться с ногbe cracking-up (Maggie)
валиться с ногbe dead-tired (Maggie)
валиться с ногbe cracking-up (Maggie)
валиться с ногbe rolling on the floor (Maggie)
валиться с ногbe in stitches (Maggie)
валиться с ногbe falling off one's feet (Maggie)
валиться с ногbe exhausted, be falling off one's feet, be pooped, be dead-tired (Maggie)
вверх ногамиass over teakettle (VLZ_58)
взять ноги в рукиget one's ass in gear (4uzhoj)
голыми ногамиbarefoot (She walked across the bedroom barefoot. Val_Ships)
засунуть ногиstep into (в обувь: then she stepped into the slippers Val_Ships)
ковбой, набрасывающий лассо на ноги бычкаheeler (в командном заарканивании team roping na-ta-Sh1)
мои ноги ноютmy dogs are barking (Enrica)
мои ноги усталиmy dogs are barking (Enrica)
на дружеской ногеon a first-name basis (Practically all the guests were on a first-name basis. Val_Ships)
на короткой ногеon an intimate footing (Aprilen)
на короткой ногеon a first-name basis (I'm on a first-name basis with John. Val_Ships)
накачать икры ногpump calf (You will need calf pump (discharge instruction) WAHinterpreter)
нетвёрдо держаться на ногахmake a Virginia fence (о пьяном или изображающем пьяного)
ног под собой не чуятьfloat on a cloud (VLZ_58)
ноги в рукиget to it
ноги в рукиget going (Maggie)
ноги в рукиon your mark, get set and go (Maggie)
ноги кренделемbow-legged
парез ног у пьяницjake-leg
подняться на ногиregain one's feet (после падения Val_Ships)
поставить что-либо на широкую ногуdo things on the big figure
раздвигать ногиturn tricks (to work as a prostitute, providing sexual services for money Taras)
с распростёртыми руками и ногамиspread-eagled (Val_Ships)
связать по четырём ногамhog-tie (животное)
связать руки и ногиhog-tie
связывать вместе руки и ногиhog-tie (человеку)
специальная верёвка для связывания ног бычка в родеоpiggin string (na-ta-Sh1)
судороги в ногахleg cramps (Yeah, I couldn't sleep. I got the damn leg cramps • Sometimes she paused on the stairs to get rid of a leg cramp before taking another step Taras)
судороги ногleg cramps (I have leg cramps Taras)
сыпь на ногахdew poison (South. Midlands missSelena)
укутанный с головы до ногbundled up from head to toe (Val_Ships)
уносить ногиvamose
хлопать себя по коленям и притоптывать ногами в такт музыкеpat (глядя на танцующих)