DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing ни-ни | all forms
RussianEnglish
болтать ни о чёмshoot the bull (Hank and his pals spend a lot of time drinking beer, shooting the bull, and thinking about girls. Val_Ships)
болтать ни о чёмthrow the bull (The guys sit around the locker room, throwing the bull. Val_Ships)
вдруг ни с того ни с сегоout of the blue (a long-unseen friend who appeared out of the blue Val_Ships)
где бы то ни былоanyplace
как бы глупо это ни звучалоas dorky as it sounds (As dorky as it sounds, I care about America Taras)
как бы там ни былоno matter however you slice it (igisheva)
как бы там ни былоno matter how you slice it (igisheva)
как бы там ни былоwhichever way you slice it (igisheva)
как бы там ни былоfor better or worse (We now have a new government, for better or for worse. Val_Ships)
как бы там ни былоhowever you slice it (igisheva)
как бы там ни былоone way or the other (One way or the other, I'm going to finish this job next week. Val_Ships)
как бы там ни былоany way you slice it (igisheva)
как бы то ни былоanyhoo (разг. диалект. см. anyhow Taras)
как ни вертиno matter however you slice it (igisheva)
как ни вертиno matter how you slice it (igisheva)
как ни вертиwhichever way you slice it (igisheva)
как ни вертиany way you slice it (igisheva)
как ни крутиwhichever way you slice it (igisheva)
как ни крутиno matter however you slice it (igisheva)
как ни крутиno matter how you slice it (igisheva)
куда бы то ни былоanyplace
не идёт ни в какое сравнение сnot a circumstance to
не обращать ни малейшего вниманияpay no mind (Anglophile)
не примыкающий ни к какой партииnonpolitical
не уступать ни на йотуnot budge an inch (I've tried everything to persuade her but she won't budge an inch. Val_Ships)
нет при себе ни центаnary a dime on me (Val_Ships)
ни в грош не ставитьcare a red cent (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
ни в грош не ставитьcare a hill of beans (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
ни в грош не ставитьcare a continental (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
ни в грош не ставитьcare a cent (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
ни в коей мереwhatsoever (used for emphasis Val_Ships)
ни в коем разеby no means (This remark by no means should be taken lightly. Val_Ships)
ни в коем случаеno way
ни в коем случаеin a pig's eye
ни в малейшей степениwhatsoever (used for emphasis: it makes no sense whatsoever. Val_Ships)
ни во что не вмешиватьсяsaw wood
ни грошаnot one red cent (не стоит Andreyka)
ни грошаnary a dime (Spending not a dime, he acquired this new property. Val_Ships)
ни грошаnot a red cent (Anglophile)
ни гроша за душойnary a dime (I don't have nary a dime to my name. Val_Ships)
ни дня не проходит безnot a day goes by without (CNN Alex_Odeychuk)
ни единойnary (царапины; a csratch Val_Ships)
ни единойnary (царапины: survived the accident with nary a scratch Val_Ships)
ни единой (царапиныnary a dime (survived the accident with nary a scratch Val_Ships)
ни за что на светеnot by a jugful
ни звукаnary a sound (same as "not any" Val_Ships)
ни и что?no big deal (Himera)
ни к чему не обязывающие словаweasel words
ни капелькиwhatsoever (Mr. Wolf)
ни капельки не смешноso funny I forgot to laugh (VLZ_58)
ни каплиnary
ни капли сожаленияnot a grain of remorse (He did not feel a grain of remorse. Val_Ships)
ни копейкиnot a dime (igisheva)
ни малейшего шанса на ошибкуno margin for error (He left us no margin for error. Val_Ships)
ни минуты покоя не знаетas nervous as a witch
ни на йотуwhatsoever (I have no doubt whatsoever Val_Ships)
ни на что не годныйbum
ни на что негодныйlimp-dick (slang; о человеке Val_Ships)
ни на что негодныйinept (о человеке Val_Ships)
ни одногоnary other (I must have it back as I have nary other copy. Val_Ships)
ни однойnary (копии Val_Ships)
ни перед чем не останавливатьсяgo the entire animal (Bobrovska)
ни с того ни с сегоall at once (All at once I felt dizzy and had to lie down. Val_Ships)
ни фига себе!pumpkins! (Taras)
ни центаnary a dime (idea for which he received nary a dime Val_Ships)
ни центаone red cent (I refuse to pay even one red cent for the work until you complete the whole job Yeldar Azanbayev)
ни цента за душойnary a dime (to my name Val_Ships)
ни цента за душойnary a dime on him (Val_Ships)
ни цента при себеnary a dime (on me Val_Ships)
ни черта не знатьnot to know diddly-squat (lop20)
ни чуточкиnot a bit (Am I unhappy? Not a bit. Val_Ships)
ни шишаdiddly-squat (slang Val_Ships)
он ни слова не сказалhe hasn't said a peep (Taras)
самый что ни на естьthe most exquisite (Val_Ships)
самый что ни на есть прекрасныйthe most exquisite (the most exquisite statues of the Renaissance Val_Ships)
только через мой труп, ни за что на свете, это не обсуждаетсяover one's dead body (Yeldar Azanbayev)
ты ни при чёмthat's not on you (That's not your fault. That's not on you. diva808)
что бы там ни былоfor better or worse (For better or worse, he trusts everyone. Val_Ships)
что бы там ни былоcome what may (I'll be home for the holidays, come what may. Val_Ships)
это тут ни при чёмthis is a different animal altogether (Maggie)
это тут ни при чёмthis has nothing to do with it (Maggie)
это тут ни при чёмthis is something else altogether (Maggie)
это тут ни при чёмthis does not figure into it at all (Maggie)